Tuesday, June 7, 2022

Hamaray haal bhi Kashmir valay hain - Our conditions are also like Kashmir

Gazal kee chaahton, ash'aar kee jaageer vaalay hain 
Tumhen kis nay kahaa hai ham buri taqdeer vaalay hain  

Vo jin ko khud say matalab hai siyaasi kaam dekhen vo 
Hamaaray saath aayen jo paraayee peer vaalay hain 

Vo jin ke paanv thay aazaad peechhay reh gaye hain vo 
Bahut aagay nikal aaye hain jo zanjeer  vaalay hain 

Hain khotti neeyaten jin ki vo kuchh bhi paa nahin saktay 
Nishaanay kyaa lagen un kay jo tedhay teer vaalay hain 

Tumhaari yaaden patthar-baaziyaan karti hain seenay mein
Hamaaray haal bhee ab hoo-ba-hoo Kashmeer vaalay hain                             
                               " Varun Anand " 
                               ~~~~~~~~~~~~~~~~

Following is the English translation for those who do not understand Hindi and Urdu that well......... 
~~~
With the desires of Ghazals and the possessions of poetry, we are. 
Who told you that people with bad luck, we are?

Those who care only about themselves, let them work with politics.
Those come with us who are concerned about the sufferings of others. 

Those whose feet were free are left behind.
Those who are tied with chains have come far ahead.
(Open-minded free-thinking people do not get much support and fall behind - and those who are chained - obey all the directions of their superiors - get far ahead of others)

Those who have fraudulent - deceitful intentions - can not achieve anything 
How can they hit their targets who have crooked arrows with them?

Your memories continually throw stones on my chest (Your memories frequently hit my heart like stones)
My conditions are also now similar to the conditions in Kashmir.
                               ~~~~~~~~~~~~~~~~
Ash'aar ==  is plural of Sher 

1 comment:

Itnay Betaab kyon hain - Why so much restlessness?

 Itnay betaab - itnay beqaraar kyon hain  Log z aroorat say zyaada hoshyaar  kyon hain  Moonh pay to sabhi dost hain lekin Peeth peechhay d...