Sunday, December 31, 2023

Happy New Year to all

I Wish and pray for everyone - including myself
to gracefully accept whatever comes in 2024
As Ishwara Prasaad
            and 
Be Content - Happy and Grateful






















Monday, November 6, 2023

इंसान के लहू को पियो इज़्न-ए-आम है

              इंसान के लहू को पियो इज़्न-ए-आम है 
             अंगूर की शराब का पीना हराम है 
                                 " जोश मलीहाबादी "

इज़्न-ए-आम    =  खुले आम इजाज़त , खुली इजाज़त , सामान्य अनुमति, General, Open permission 

कवि का ह्रदय बहुत संवेदन शील होता है। 
शहर में या दुनिया में होने वाली अमानुषिक घटनाओं को देख कर शायर का दिल चीख उठता है - 
उस की पैनी निगाह हर घटना और वारदात को गहराई तक देखती और परखती है 
और वह अपने जज़्बात - अपनी बात किसी न किसी रुप में कहने का प्रयत्न करता है - 
चाहे दार्शनिक यानि फ़लसफ़ाना अंदाज़ में या फिर व्यंग के रुप में - 
बक़ौल शायर -- अर्थात कवि के शब्दों में -

मज़हबी किताबों और क़ानून में शराब पीना तो हराम समझा जाता है - उसकी मनाही है 
लेकिन शायद इंसान का ख़ून पीने की मनाही नहीं है - 
ऐसा लगता है कि मासूम और बेगुनाहों के क़त्ल की खुले आम इजाज़त है।  
                     ~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Note: 
जोश मलीहाबादी की गिनती इस युग के महानतम शायरों में की जाती है 
और उनका नाम शायरी और अदीब की दुनिया में बड़े सम्मान से लिया जाता है। 

Insaan kay Lahoo ko Piyo - It's openly permitted to kill

                         Insaan kay lahoo ko peeyo izn-e-aam hai 
                         Angoor kee shraab ka peena Haraam hai 
                                                    " Josh Malihabadi "

Izn-e-aam    =   General, Open  permission 
Haraam       =   Forbidden

The poets are very sensitive by nature.
Their heart screams when they see the vicious, inhumane incidents happening in the world around them 
Their keen eyes observe every event and incident very deeply - 
and they try to express their feelings and sentiments in their poetry - 
either in a philosophical manner or in the form of sarcasm and satire.

According to the poet - 
Drinking alcohol is considered Haram in scriptures and religious laws - 
It is forbidden to drink alcohol.
But it seems that drinking human blood is not forbidden - 
that killing helpless innocent people is openly permitted.

Note:
Josh Malihabadi (1898 - 1982) is considered one of the greatest poets of this era. 
He is highly respected in the field of Poetry and literature.

Wednesday, November 1, 2023

ज्ञान घटे नर मूढ़ की संगत

ज्ञान  घटे नर मूढ़ की संगत 
ध्यान घटे विषयन  भरमाए

तेज घटे बहु क्रोध किए *
सुख चैन घटे ईरखा उरझाए 

लोभ आवे तो मोह घट जावे **  
मित्र घटें निज महिमा गाए 

आयु घटे अनुचित भोजन स्यों 
बुद्धि घटे बिन पढ़े पढ़ाए

आलस स्यों व्योपार घटे 
अभिमान घटे संताप के आए ***

प्रेम घटे नित ही कुछ माँगत
मान घटे नित पर-घर जाए     
   
                2. 

धन स्यों दुःख दरिद्र मिटे -और 
रोग मिटे कुछ औषधि खाए 

तिमिर मिटे जब दीप जले  
सब वैर मिटें जब मत्सर जाए 

ब्रह्म मिले तो भ्रम मिटें 
सब पाप कटें हरि नाम ध्याए 

संतुष्टि से लोभ मिटे -  
अभिमान मिटे जब ज्ञान दृढ़ाए 
 
कहे 'राजन ' सुख चैन मिले 
जब छोड़ अनेक इक स्यों चित लाए ****
                 " राजन सचदेव "
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  मत्सर   =    ईर्ष्या, डाह, Jealousy

* बहुत अधिक क्रोध व्यक्ति के अपने मन की शांति को भंग कर देता है - 
और परिणामस्वरुप  उसकी आभा - चेहरे की चमक और लालित्य कम हो जाती है।
मन हर समय ईर्ष्या में उलझा रहे तो जीवन में आनंद और शांति कम हो जाती है।

** जब मन में लालच हावी हो जाता है तो भाई-बहनों और करीबी रिश्तेदारों के बीच भी प्यार और स्नेह समाप्त हो जाता है 
माता पिता और पूर्वजों की विरासत को बाँटने के समय अक़्सर परिवारों में लड़ाई-झगड़े शुरु हो जाते हैं।

हर समय अपनी प्रशंसा - अपने ही गुण बखान करते रहने से अंततः मित्र भी साथ छोड़ जाते हैं।

*** यदि दुःख- शोक संताप और बिमारी आ जाए तो बड़े बड़ों  का अभिमान और गर्व भी टूट जाता है। 

**** अनेक की बजाए एक पर एकाग्रता से ध्यान केंद्रित करने से ही जीवन में सफलता प्राप्त हो सकती है 
आमतौर पर हमारा मन सभी दिशाओं में भटकता रहता है - हम अपने आस-पास की हर वांछनीय वस्तु को प्राप्त करना चाहते हैं। 
लेकिन किसी भी इंसान के लिए हर वांछित वस्तु को पाना संभव नहीं है। 
और जब कोई चीज़ हमें नहीं मिलती या कोई घटना अथवा वातावरण हमारी इच्छा के अनुसार नहीं  होता - तो हम दुखी हो जाते हैं।

लेकिन जब हम एक सर्वशक्तिमान ईश्वर का ध्यान करने लगते हैं तो हमारा मन भटकना बंद कर देता है। 
यह स्थिर और संतुष्ट हो जाता है। 
बहुत सी अनावश्यक इच्छाएँ और लालसाएँ समाप्त हो जाती हैं - 
और अनायास ही जीवन में अधिक शांति और आनंद आने लगता है।

Gyaan ghatay moodh ki sangat - Knowledge decreases in company of ignorants

Gyaan ghatay Nar moodh ki Sangat 
Dhyaan ghatay Vishayan Bharmaye  

Tej ghatay bahu krodh kiye
Sukh chain ghatay eerkha urjhaye

Lobh aavay to Moh ghat jaavay
Mitra ghaten Nij-Mahima gaaye

Aayu ghatay anuchit bhojan syon 
Buddhi ghatay bin Padhay-Padhaaye

Aalas syon Vyopaar ghatay
Abhiman ghatay Santaap kay aaye

Prem ghatay nit hee kuchh maangat
Maan ghatay nit par ghar jaaye

                         2

Dhan syon dukh-daridra mitay aur 
Rog mitay kuchh aushadhi khaay

Timir mitay jab Deep jalay - 
Sab Vair miten jab Matsar jaaye

Brahm milay to Bhram miten
Sab paap katen Hari naam dhyaaaye

Santushti say Lobh mitay - 
Abhiman mitay jab Gyan dridhaaye

Kahay 'Rajan' Sukh- Chain milay 
Jab chhod anek ik syon chit laaye
               "Rajan Sachdeva"
    
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                                        English Translation
 
Knowledge and wisdom are decreased by keeping the company of foolish people - people who lack proper knowledge & understanding.
Too many desires and longings diminish one's attention - and cause disorder in the mind.

Too much anger diminishes one's peace of mind - and subsequently their aura - radiance & elegance. 
Joy and peace are decreased when envy is aroused. 

Affections and relationships are lost when misled by excessive greed.
(Even among siblings and close relatives, love and affection disappear when greed takes over - Fights often break out within families when it comes to dividing the inheritance of parents and ancestors.)
Friends are lost by constantly singing one's own praises. 
Even good friends abandon them if one keeps singing one's own praises all the time. 

Improper diet lessens life expectancy.
Knowledge is decreased when one stops learning new things and teaching others.

Laziness causes a business to decline.
Sorrow - grief and misery subside one's pride and dignity.

Affection subsides by asking or demanding something every day -
Respect decreases by visiting someone's home every day - uninvited.

                                                         2.
Sorrow and poverty are eradicated by wealth
The disease is cured with Medicine.

The darkness disappears when the lamp is lit
All enmity ends when jealousy goes away.

When Brahm - the Supreme Being is realized, all delusions and misconceptions disappear.
All sins and wrongdoings are eliminated by remembering and meditating upon Hari Naam - the name of Almighty God.

Contentment eradicates the greed -
When Gyan (True knowledge) strengthens, the ego subsequently vanishes itself.

Says Rajan - One can achieve happiness and peace by focusing and concentrating on One - instead of many. 

Our mind usually wanders in all directions - 
we want to own every desirable object we see in the world around us. 
However, it's not possible to get everything we want, and we become sad when things do not happen the way we want them to. 

When we meditate upon the One Almighty Lord - our mind stops to wander. 
It becomes sturdy and stable. 
Many unnecessary desires and longings are eliminated - and we can achieve more peace and happiness in life.
                            ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                        Meaning of some Hindi words

Nar moodh ki Sangat = Company of foolish people
Vishayan                      =  Lust, Longings, Desires, etc.
Bharmaye                    = Mislead by
Tej                                 = Aura, Radiance, Glow  
Eeerkha                        =  jealousy 
Nij Mahima                 =  Self-praise
Anuchit                        = Improper, Unsuitable, Wrong, Problematic
Padhay-Padhaaye      = Reading, Learning, & Teaching
Aalas                             =  Lethargy, Laziness, Inertia, Sloth, Inaction, etc.
Santaap                       = Pain, Suffering, Greif, Despair, Sorrow, etc.
Dukh-Daridra            = Sorrow and Poverty, Misery, etc.
Aushadhi                     = Medicine
Timir                            = Dark, Darkness
Matsar                         = Envy, jealousy
Brahm                         = Supreme Being, Almighty Nirankar
Bhram                         = Delusions, Misconceptions, Misunderstandings, Blind faith, etc.
Santushti                     = Contentment, Gratification 
Dridhaaye                  =  Strengthen, Firmness, Tenacity, Perseverance  

Saturday, October 21, 2023

स्वतंत्र मन

स्वतंत्र मन वह है जो नए विचारों और प्रमाणिक सिद्धांतों के लिए हमेशा खुला रहता है  - 
उन्हें स्वीकार करने के लिए तैयार रहता है। 

जो पुराने एवं रुढ़िवादी विचारों और धारणाओं से बंधा नहीं रहता - 
बल्कि हर बात को तर्क और तथ्य के आधार पर तौल कर सत्य को जानने का प्रयास करता है। 
                               " राजन सचदेव "

A Free Mind

A free mind is a mind that is open to everything - 

and attached to nothing 

The one who is always receptive to new ideas - 

to genuine, proven doctrines – 

and is ready to accept them.



Instead of remaining bound by old and conservative beliefs, concepts, and ideas - 

and tries to know the truth by weighing everything based on logic and facts.

                                         "Rajan Sachdeva "

Friday, October 20, 2023

If you can keep your head

           A Great Advice to Sons: 
                    (Daughters- Children)
                             By Rudyard Kipling 

If you can keep your head when& Daughters all about you  
  Are losing theirs and blaming it on you,  
If you can trust yourself when all men doubt you,
  But make allowance for their doubting too
If you can wait and not be tired by waiting,
  Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
  And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream—and not make dreams your master;  
  If you can think—and not make thoughts your aim;  
If you can meet with Triumph and Disaster
  And treat those two impostors just the same;  
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
  Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
  And stoop and build ’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
  And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
  And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
  To serve your turn long after they are gone,  
And so hold on when there is nothing in you
  Except the Will - which says to them: ‘Hold on!’

If you can talk with crowds and keep your virtue,  
  Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
  If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
  With sixty seconds’ worth of distance run,  
Yours is the Earth and everything that’s in it,  
  And—which is more—you’ll be a Man, my son!
                 Rudyard Kipling 
                    (1865 – 1936)

Thursday, October 19, 2023

No happiness without Contentment- Bin Santosh Na Kam Nasahin- Bin Santokh nahin ko Rajai

           Binu Santosh na kaam nasaahin
           Kaam achhat sukh sapanehun naahin 
           Ram bhajan binu mitahin ke kaamaa
           Thal biheen taru kabahun ke jaamaa?
                                     "Ram Charit Manas"

Meaning: 
Without contentment, there is no end to desires.
And as long as desires & lust remain, one cannot find happiness even in dreams.
How can desires be ended without meditation - without worship of Ram - the Almighty God?
Can a tree grow anywhere without soil?
                             ~~~~~~~~~~~~~~~
If there is no contentment - a feeling of satisfaction and fulfillment in the mind - then new desires will keep taking birth at every moment - the craving and greed to achieve more and more will never end.

Tulsidas ji says that a tree needs to be rooted in the ground to grow and remain stable.
Similarly, to obtain satisfaction and contentment - the mind also needs a solid ground - a strong foundation. 
And that solid base and foundation is meditation and remembrance of God.

Without meditation and worship of God, cravings do not go away, and a feeling of contentment does not arise in the mind.

The more we concentrate on remembering God, the more satisfaction and feelings of fulfillment will increase in our minds.

Gurbani also gives the same message:
"Bina Santokh nahin kou Raajai - Supan manorath birthay sab kaajai
   Naam Rang Sarab Sukh hoye - Badbhaagi kisai prapati hoy"
                                                    (Sukhmani Sahib)

Meaning: there can never be fulfillment and happiness without contentment.
And contentment and happiness can only be achieved with the Naam - by meditating upon God's name.
                                         "Rajan Sachdeva "

बिनु संतोष न काम नसाहीं -- बिना संतोख नहीं कोउ राजै

               बिनु संतोष न काम नसाहीं। 
               काम अछत सुख सपनेहुँ नाहीं॥
               राम भजन बिनु मिटहिं कि कामा। 
               थल बिहीन तरु कबहुँ कि जामा॥
                                 राम चरित मानस 

अर्थात:  संतोष के बिना कामनाओं का नाश नहीं होता। 
और कामनाओं के रहते स्वप्न में भी सुख नहीं मिल  सकता। 
क्या राम अर्थात परमेश्वर के ध्यान एवं भजन के बिना कामनाएँ मिट सकतीं हैं?
 - क्या बिना धरती के भी कहीं पेड़ उग सकता है?

यदि मन में संतोष न हो तो हर क्षण नई नई कामनाएं जन्म लेती रहती हैं - 
और अधिक से अधिक प्राप्त करने की लालसा और लोभ कभी समाप्त नहीं होता।  
तुलसीदास जी कहते हैं कि जैसे एक पेड़ को उगने और स्थिर रहने के लिए धरती का आधार चाहिए 
उसी तरह मन में संतोष लाने के लिए हमें भी किसी आधार की ज़रुरत पड़ती है 
और वो आधार है प्रभु का ध्यान और सुमिरन। 
परमेश्वर के ध्यान एवं भजन के बिना कामनाएँ नहीं मिटतीं और मन में संतोष का भाव पैदा नहीं होता। 
प्रभु सुमिरन में जितना अधिक ध्यान लगेगा - मन में उतना ही संतोष बढ़ता चला जाएगा। 

गुरबाणी भी यही संदेश देती है :
" बिना संतोख नहीं कोउ राजै  - सुपन मनोरथ बिरथे सब काजै
   नाम रंग सरब सुख होय - बड़भागी किसै परापति होय "
                                                   (सुखमनी साहिब)

अर्थात संतोष के बिना कभी तृप्ति नहीं हो सकती 
और नाम के रंग से ही मन में संतोष एवं सुख प्राप्त हो सकता है। 
और ये नाम का रंग सौभाग्य से ही प्राप्त होता है। 
                                        " राजन सचदेव "

Tuesday, October 17, 2023

Happy Navratri



Please click on the link to watch the video

Ya Devi Sarv Bhooteshu 
Singer: Naina Sapru (Jammu Kashmir)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ya Devi Sarv Bhooteshu Shakti Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Goddess - Divine Power - which is situated or Present in all beings in the form of Shakti - Energy
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Vishnu-Maayeti Shabditaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Goddess - Divine Power - which is present in all beings in the form Maaya
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Chetanetya abhideeyate 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Goddess - Divine energy - which is present in all beings in the form of 
Consciousness 
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Buddhi Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The divine power - which is present in all beings in the form of 
Intelligence.
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu  Lajjaa Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of 
Ethics, Morality & Mannerism 
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Shanti Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of 
Peace
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Shraddhaa Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of  
Faith & Devotion
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Shakti Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of 
Strength
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Laxmi Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of 
Affluence 
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Dayaa Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Goddess - Divine energy - which is present in all beings in the form of 
Empathy & Compassion 
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Tushti Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of
Contentment 
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Maatri Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Goddess - Divine energy - which is present in all beings in the form of
Mother
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 

Ya Devi Sarv Bhooteshu Kaanti Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which illuminates all beings in the form of
Light & radiance 
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 


Ya Devi Sarv Bhooteshu Trishna Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of
Desires & longings
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 

Ya Devi Sarv Bhooteshu Kshaanti Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of
Forgiveness
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 

Ya Devi Sarv Bhooteshu Samriti Roopain Sansthitaa 
Namastasayi - Namastasayi - Namastasayi - Namo Namah

The Divine energy - which is present in all beings in the form of
Memory 
My prostrations - Obeisance - Prostrations - again and again 



शुभ नवरात्रि

 


या देवी सर्वभूतेषु
गायक: नैना सप्रू (जम्मू काश्मीर)
~~~~~~~~~~~~

या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरुपेण  संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः।।

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में शक्ति के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु विष्णुमायेति शब्दिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः।।

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में विष्णुमाया के नाम से कही जाती है
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है

या देवी सर्वभूतेषु चेतनेत्यभिधीयते ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में चेतना के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु बुद्धिरुपेण  संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में बुद्धि के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु लज्जारुपेण  संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में लज्जा के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु शान्तिरुपेण  संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में शांति के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु श्रद्धारुपेण  संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में श्रद्धा के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरुपेण  संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः।।

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में शक्ति रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु लक्ष्मीरुपेण  संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में लक्ष्मी के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु दयारुपेण  संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में दया के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु तुष्टिरुपेण  संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में तुष्टि - संतोष के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु मातृरुपेण  संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में माता के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषू कान्ति रुपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में कांति (तेज, ज्योति, उर्जा) के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु तृष्णारुपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में इच्छा के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषू क्षान्तिरुपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो देवी माँ संसार के सभी प्राणियों में क्षमा के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

या देवी सर्वभूतेषु स्मृतिरुपेण  संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

जो दैवी शक्ति संसार के सभी प्राणियों में स्मृति के रुप में विद्यमान है 
उसे नमस्कार - नमस्कार - बारंबार नमस्कार है 

Monday, October 16, 2023

आवाज़ों के बाज़ारों में

मुँह की बात सुने हर कोई दिल के दर्द को जाने कौन 
आवाज़ों के बाज़ारों में  ख़ामोशी पहचाने कौन 

सदियों सदियों वही तमाशा रस्ता रस्ता लम्बी खोज 
लेकिन जब हम मिल जाते हैं - खो जाता है जाने कौन 

वो मेरी परछाईं है या मैं उस का आईना हूँ 
मेरे ही घर में रहता है मुझ जैसा ही जाने कौन 
                   " निदा फ़ाज़ली "

Aawaazon kay Bazaaron mein - In the Market of Noises

Moonh ki baat sunay har koyi - dil kay dard ko jaanay kaun 
Aawaazon kay bazaaron mein khaamoshi pehchaanay kaun

Sadiyon sadiyon vahi tamaashaa rastaa rastaa lambi khoj 
Lekin jab ham mil jaatay hain - kho jaata hai jaanay kaun 

Vo meri parchhaayi hai ya main us ka Aaiina hoon 
Meray hee ghar mein rehtaa hai mujh jaisa hee jaanay kaun
                                          " Nida Fazli "
                  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Everyone can hear the words of mouth
But who understands the pain that is hidden in the heart?
Who can identify and apprehend silence in the market of noises?

For centuries, the same spectacle - the same path, and the long searches
And finally, when we meet - who is the one who gets lost again?

Is he my shadow - or am I his mirror?
Who is he that lives in my house and looks just like me?

Saturday, October 14, 2023

How Astonishing

How astonishing it is  -

Mahatma Buddha abandoned his palaces, luxuries, and opulence 
                    in search of peace...

And we are sacrificing our peace 
                                in search of palaces and luxury..!!

कितने आश्चर्य की बात है ....

कितने आश्चर्य की बात है कि  --
महात्मा बुद्ध ने शांति की तलाश में महल और ऐश्वर्य का त्याग कर दिया ...
और हम ........
               महलों और ऐश्वर्य की तलाश में 
                                    शांति का त्याग कर रहे हैं .. !!

Friday, October 13, 2023

जग के भोग-विलास

          जग के भोग-विलास तो अल्पविराम हैं 
          संतोष और आभार ही पूर्णविराम हैं 

किसी वाक्य में अल्पविराम का अर्थ होता है एक छोटा सा विराम 
और विराम के बाद वह वाक्य जारी रहता है।
जबकि पूर्ण विराम का अर्थ उस वाक्य का अंत होता है।

जग के भोग विलास अल्पविराम की तरह हैं 
जिनसे अल्पकारिक प्रसन्नता तो मिलती है लेकिन कुछ देर के बाद फिर वही अशांति - 
मन में फिर वही रिक्तता महसूस होने लगती है - 
तथा कुछ और नया पाने की इच्छा जागृत हो जाती है। 

संतुष्टि और कृतज्ञता की भावनाओं से ही जीवन में दीर्घकालिक शांति आ सकती है  -
केवल सांसारिक सुख-सुविधाओं से नहीं। 
                                                " राजन सचदेव "

अल्पविराम      =  Comma
पूर्णविराम        =  Full Stop, Period

The worldly Pleasures

          Jag kay Bhog-Vilaas to Alp-Viraam hain 
          Santosh aur Aabhaar hee Poorn-Viraam hain 

Alp-Viraam         = Comma
Poorn- Viraam   = Full Stop, Period

The worldly pleasures are like commas,
Contentment and Gratitude are the full stop
                          ~~~~~~~~~~~

A comma means a small pause in a sentence - 
and the sentence continues after the pause.
Whereas a full stop or a period means the end of that sentence.

The pleasures of the world are like commas.
Though they can provide short-term happiness 
But then, the same restlessness - the same feeling of emptiness comes back - 
and again - the urge to get some more or something new awakens. 

Only gratitude and Contentment can bring long-lasting Peace - 
Not worldly joys and pleasures.
                                               " Rajan Sachdeva "

Thursday, October 12, 2023

Purpose of Gyana is to Experience the Truth

Can we become Brahm merely by saying "Aham Brahmasmi - that I am Brahm"   
or I am the Soul - I am a part of Almighty God" - etc.? 
Will we become Brahm just by repeating it a few times in the morning?

In Vivek Chudamani, Adi Shankaracharya says that one does not become a king merely by repeating: 
    'I am the king - I am the king.'
To become a king, one has to conquer the enemy.

In spirituality, the enemy means ignorance.
Truth can not be seen without removing the veil of ignorance from our eyes.
It is necessary to eliminate ignorance to experience the Ultimate Truth.

What an irony it is that we read the descriptions of Truth in the Scriptures -
We hear the Sermons on Truth from Saints and Gurus in the Satsangs -
We can even give elaborate speeches on the topic of Truth -
But, we hardly experience it within ourselves.

Until we experience it ourselves - reading, listening, and speaking about the Truth is nothing more than a mere exercise of the intellect.

The purpose of Gyana is to understand completely and experience the Truth ourselves.
                     "Rajan Sachdeva "

ज्ञान का उद्देश्य है - सत्य का अनुभव

यदि हम बार बार  "अहं ब्रह्मास्मि - अर्थात मैं ही ब्रह्म हूँ -- 
अथवा मैं आत्मा हूँ - परमात्मा का अंश हूँ ' - इत्यादि कहते रहें -
तो क्या केवल कहने मात्र से ही हम ब्रह्म रुप हो जाएंगे?

विवेक चूड़ामणि में शंकराचार्य कहते हैं -  
' मैं राजा हूं - मैं राजा हूँ " - केवल इसका रटन करने से ही कोई राजा नहीं बन जाता।
राजा बनने के लिए शत्रु को विजय करना पड़ता है।
अध्यात्म में शत्रु का अर्थ है - अज्ञान।
सत्य का अनुभव करने के लिए अज्ञान का विनाश करना आवश्यक है -
आँखों से अज्ञान का पर्दा हटाना ज़रुरी है।

कैसी विडंबना है कि हम ग्रंथों में सत्य की परिभाषा पढ़ लेते हैं -
सत्संग में संतों से एवं गुरु जनों से सत्य की चर्चा सुन लेते हैं -
यहां तक कि हम सत्य पर भाषण भी दे लेते हैं
लेकिन जब तक हमें स्वयं सत्य का अनुभव नहीं होता तो पढ़ना सुनना और कह देना - 
ये मात्र बुद्धि के व्यायाम से अधिक और कुछ नहीं है।
सत्य को पूर्ण रुप से समझना और अनुभव करना ही ज्ञान का उद्देश्य है।
                               " राजन सचदेव "

Tuesday, October 10, 2023

झूठी उम्मीदें

आशा हमदर्दी की थी इक भ्रष्टाचारी से 
न्याय मांग रहा था झूठों के प्रभारी से 

मुश्किल है रिश्वत या चापलूसी के बग़ैर  
काम करवा लेना कोई इक अधिकारी से 

मौक़ा मिलते ही  उठा लेते हैं फ़ायदा 
मज़लूम-ओ-बेबस ग़रीबों की लाचारी से 

और भला क्या निकलेगा ये सोचिए ज़रा 
सांप ही निकलेंगे सांपों की पिटारी से 

कैसे होतीं पूर्ण 'राजन' मन की आशाएँ 
हीरा मांग रहा था कोयले के व्यापारी से 
                          " राजन सचदेव " 

प्रभारी                   =    In charge अफ़सर 
मज़लूम-ओ-बेबस   =  सताए हुए - लाचार 

Jhoothi Ummeeden -- False Hopes

Aasha Hamdardi kee thi ik Bhrashtaachaari say 
Nyaye maang raha tha jhoothon kay Prabhaari say 

Mushkil hai Rishwat ya chaaploosi kay bagair 
Kaam karvaa lenaa koyi ik Adhikaari say 

Mauqa miltay hee uthaa letay hain faayadaa 
Mazloom-o-Bebas Garibon ki Laachaari say 

Aur bhlaa kyaa niklegaa ye Sochiye zaraa 
Saamp hee niklengay saampon ki Pitaari say

Kaisay hotin Poorn 'Rajan' man kee aashayen 
Heera maang rahaa tha koylay kay Vyapaari say 
                                    "Rajan Sachdeva " 

Bhrashtaachaari =  Corrupt
Prabhaari            = Officer-in-charge
Mazloom             =  Oppressed
Bebas                   = Helpless
Laachaari           = Helplessness
Pitaari                 = A box used by snake catchers to keep snakes

                             English Translation 

Hoped to get sympathy from a corrupt person
Sought justice from the officer in charge of liars 

Without bribery or flattery - it's hard 
to get any work done from an official or administrator 

Whenever one gets a chance, everyone starts taking advantage 
of the helplessness of the oppressed, helpless, and poor  

Think - what else will come out of it after all?
Only snakes will come out of the snake pit  

How could the longings of our hearts be fulfilled?
We were asking for diamonds from a coal merchant  

Monday, October 9, 2023

Agar Aadmi hee na Rahaa - If No one is Left

Yoon hee gar chalta raha ye nafraton ka daur 
Ek din is aag mein sab hee jal jaayengay

Mazahab-o-Millat ki deevaaren na gar hateen 
Har taraf phir laashon kay hee dher paayengay

Kal agar duniya mein Aadmi hee na rahaa
Sukh kay ye saamaan phir kis kaam aayenge? 

Baat ye ab bhi agar na samjhay ham 'Rajan'
Dharti ko pralay say phir bachaa na paayengay
                           " Rajan Sachdeva "

Daur    = cycle, period
Mazahab-o-Millat ki deevaaren =  Walls of Religion & Communalism
Laashon kay dher = Piles of dead bodies
Pralay           = Doomsday 

                           Translation 

If the cycle of hatred continues like this
Sooner or later - We all will get burnt in this fire.

If the walls of communalism are not taken down 
There will be piles of dead bodies scattered everywhere 

And tomorrow -- 
If there are no people left in the world - 
What use will these things and devices of delight and happiness be?

If we do not understand this brutal fact soon enough 
No one will be able to save the earth from doomsday.      
                                  
                        " Rajan Sachdeva "

कल अगर दुनिया में आदमी ही न रहा

यूं ही गर चलता रहा ये नफ़रतों का दौर
एक दिन इस आग में सब ही जल जाएंगे 

मज़हबो-मिल्ल्त की दीवारें न गर हटीं 
हर तरफ फिर लाशों के ही ढेर पाएंगे 

कल अगर दुनिया में आदमी ही न रहा 
सुख के ये सामान फिर किस काम आएंगे?

बात ये अब भी अगर न समझे हम 'राजन
धरती को प्रलय से फिर बचा न पाएंगे 
                    " राजन सचदेव "

मज़हबो-मिल्ल्त   =   धर्म मज़हब साम्प्रदायिकता की दीवारें  

Sarveshaam Mangalam Bhavatu - May Everyone be Prosperous

Sarveshaam Svastir Bhavatu Sarveshaam Shaantir Bhavatu Sarveshaam Poornam Bhavatu Sarveshaam Mangalam Bhavatu          (Brahadaranyak Upanis...