Monday, May 13, 2024

झूठों का है दबदबा - Jhoothon ka hai dabdabaa

अंधे चश्मदीद गवाह - बहरे सुनें दलील
झूठों का है दबदबा - सच्चे होत ज़लील

Andhay chashmdeed gavaah - Behray sunen daleel
Jhoothon ka hai dabdabaa - Sachay hot Zaleel

ज़लील  Zaleel      =  बदनाम, अपमानित Humiliated, Insulted 

                              English Translation

Blinds are eyewitnesses - deaf are hearing the arguments (for passing judgment)
Canny and fabricators have dominance - and Truthful are being humiliated.

Saturday, May 11, 2024

जो कुछ चाहिए वह आपके अंदर ही है

आपको जो कुछ भी चाहिए वह आपके अंदर ही है।

आपको अपनी व्यक्तिगत प्रगति के लिए जो कुछ भी चाहिए वह पहले से ही आपके पास है। 
अपने जीवन में कर्म की अग्नि प्रज्वल्लित करने के लिए दूसरों से प्रेरणा की प्रतीक्षा करने की ज़रुरत नहीं है। 
आपके अंतर्मन में ही इस दीपक को जलाने  के लिए माचिस मौजूद है - 
इसका प्रयोग करें - अपना रास्ता प्रकाशमान करें - 
और साहस और आत्मविश्वास के साथ अपनी मंजिल की ओर बढ़ते रहें।
                                      " राजन सचदेव "

Everything you need is already inside you

Everything you need is already inside you. 

Whatever you need for your personal progress is already with you.
You don't need to wait for others to light your fire.
You have your own matches - 
Use it - Lighten up your way  
and move towards your destination with courage and confidence.                

Wednesday, May 8, 2024

Itnay Betaab kyon hain - Why so much restlessness?

 Itnay betaab - itnay beqaraar kyon hain 
Log zaroorat say zyaada hoshyaar kyon hain 

Moonh pay to sabhi dost hain lekin
Peeth peechhay dushman hazaar kyon hain 

Har cheharay pay ik mukhauta hai yaaro 
Log zehar me doobay kirdaar kyon hain 

Sab kaat rahay hain yahaan ik doojay ko 
Log sabhi do-dhaari talwaar kyon hain 

Sab ko sab ki har ik khabar chaaahiye
Log chaltay phirtay akhbaar kyon hain 
                             (Writer Unknown)

Mukhauta                   =  Mask
Do-dhaari talwaar   =  Double-edged sword

                               Translation:

Why is there so much restlessness - so much desperation?
Why do people act so cleverly and cunningly all the time?

Everyone seems to be friendly in front of us. 
Why do they become enemies behind our backs?

Everyone is wearing a mask on their face 
Why do they have poisonous characters?

Everyone is trying to kill each other 
Why are people double-edged swords?

Everyone wants to know everything about everyone
Why is everyone like a walking newspaper?

इतने बेताब क्यों हैं

इतने बेताब - इतने बेक़रार क्यों हैं
लोग ज़रुरत से ज़्यादा होश्यार क्यों हैं

मुँह पे तो सभी दोस्त हैं लेकिन
पीठ पीछे दुश्मन हज़ार क्यों हैं 

हर चेहरे पे इक मुखौटा है यारो 
लोग ज़हर में डूबे किरदार क्यों हैं 

सब काट रहे हैं यहाँ इक दूजे को 
लोग सभी दोधारी तलवार क्यों हैं 

सब को सब की हर इक खबर चाहिए 
लोग चलते फिरते अखबार क्यों हैं 

            " लेखक अज्ञात " (Unknown) 


Tuesday, May 7, 2024

जब लग इस संसार में है माया का साथ

जब लग इस संसार में - है माया का साथ 
तब लग छोटे और बड़े सब जोड़ें आकर हाथ 
सब जोड़ें आकर हाथ - कहें मैं भाई तेरा 
चली जाए माया तो बोलें - तू क्या लागे मेरा?
कहे 'राजन' विपत्ति काल में कोई न आवै काम 
मिथ्या है सब जगत पसारा साचा हरि का नाम 
                            " राजन सचदेव " 

Jab lag hai Maya ka saath -- As long as you have money and position

Jab lag is Sansaar mein - hai Maya ka saath 
Tab lag chhotay aur baday sab joden aa kar haath 
Sab joden aa kar haath - kahen main bhaayi tera 
Chali jaaye Maya to bolen - tu kya laagay mera? 
Kahay 'Rajan' vipatti kaal mein koyi na aavai kaam 
Mithyaa hai sab Jagat pasaraa Saacha Hari ka naam 
                                            " Rajan Sachdeva "
                               ~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translation:
As long as you have Maaya - money and position in this world - 
Everyone, small or big, respects you and meets you with folded hands. 
Everyone respects you and says I am your brother.
(However) If money and power are lost - then they say - who are you? 
Says 'Rajan' - no one comes to help when you need them the most - in times of distress.
Remember- the whole world is temporary and transitory. 
Only the name of Hari - the True Lord is the real solace in life.

झूठों का है दबदबा - Jhoothon ka hai dabdabaa

अंधे चश्मदीद गवाह - बहरे सुनें दलील झूठों का है दबदबा - सच्चे होत ज़लील Andhay chashmdeed gavaah - Behray sunen daleel Jhoothon ka hai dabdab...