Monday, November 28, 2022

The steel that undergoes the highest degree

The steel 
     that undergoes the highest degree of temperature in the furnace 
            comes out as the finest.
                                    ~ Unknown ~

Ta'alluq bojh ban jaye to ...If relationship becomes burden

Ta'aruf rog ho jaye to us ko bhoolnaa behtar 
Ta'alluq bojh ban jaye to us ko todnaa achchha 

Vo afsaana jisay anjaam tak laana na ho mumkin 
Usay ik khoobsurat mod day kar chhodna achchha
                             "Saahir Ludhyanavi "

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                        English Translation

If an acquaintance becomes a problem, it is better to forget it
If a relationship becomes a burden, it is better to break it

The story - the relationship which is not possible to bring to a happy ending - to fulfillment & perfection
It's better to give it a nice twist and leave it.
                                       "Sahir Ludhyanvi"

Ta'ruf = introduction, acquaintance 
Ta'alluk = connection, relationship
Anjaam = completion, perfection, fulfillment, closure, Conclusion, etc. 

त'अल्लुक़ बोझ बन जाए तो...

तआ'रुफ़ रोग हो जाए तो उस को भूलना बेहतर
त'अल्लुक़ बोझ बन जाए तो उस को तोड़ना अच्छा

वो अफ़साना जिसे अंजाम तक लाना न हो मुमकिन
उसे इक ख़ूबसूरत मोड़ दे कर छोड़ना अच्छा
                                      " साहिर लुध्यानवी "

भावार्थ :
अगर परिचय अर्थात जान-पहचान मुसीबत बन जाए तो उसे भूल जाना ही अच्छा है
कोई रिश्ता अगर बोझ बन जाए तो उसे तोड़ देना ही बेहतर है

वो कहानी - वो सम्बन्ध जिसे सुखद अंत तक - पूर्णता तक लाना संभव न हो 
उसे एक ख़ूबसूरत सा मोड़ दे कर छोड़ देना ही बेहतर है

शब्दार्थ :
तआ'रुफ़    = परिचय, जान-पहचान 
त'अल्लुक़   =  संबंध, रिश्ता 
अंजाम       =  अंत, पूर्णता 

Sunday, November 27, 2022

State Administration in Ramayana By V. Lalitalaxmi IAS (India)


An excellent speech on State Administration in Ramayana
By V. Lalitalaxmi IAS (India)

ब्रह्मांड अथवा प्रकृति को कोई जल्दी नहीं है

ब्रह्मांड - ईश्वर अथवा प्रकृति को कोई जल्दी नहीं है।

लेकिन - हम हमेशा जल्दी में रहते हैं।
हम हर चीज़ जल्दी - बल्कि तुरंत ही चाहते हैं।  
हम चाहते हैं कि हम जो कुछ भी मांगें वो उसी वक़्त हमें मिल जाए।
हम जैसा चाहें फ़ौरन ही वैसा हो जाए। 
लेकिन अक़्सर ऐसा नहीं होता। 
इसी लिए हम अक़्सर थके हुए - उदास, चिंतित, तनावग्रस्त - अथवा खिन्न एवं अवसादग्रस्त भी रहते हैं।

ज़रुरत इस बात की है कि हमें हमें ये विश्वास रहे कि जो हमारा है - जो हमें मिलना है वो समय आने पर हमें मिल ही जाएगा।
ब्रह्मांड को - प्रकृति को समय दें। 
समाधान और रास्ता स्वयं ही निकल आएगा - स्वयं ही प्रकट हो जाएगा।
जैसा कि सद्गुरु कबीर जी ने कहा है :
        ' धीरे धीरे रे मना - धीरे सब कुछ होय 
         माली सींचे सौ घड़ा रितु आए फल होय '
अर्थात सब कुछ धीरे-धीरे - अपने नियत समय पर ही होता है।
माली अगर एक ही दिन में किसी पौधे को सौ बाल्टी पानी दे दे तो उस पर अगले दिन ही फूल और फल नहीं आ जाएंगे।  
वह अपने उचित समय और मौसम में - रितु आने पर ही खिलेगा - उससे पहले नहीं।

भापा भगत राम जी बरनाला वाले अक़्सर कहा करते थे कि -
             ' जेहड़ा कम्म एह करना लोड़े 
               सौ सबब इक घड़ी में जोड़े '
अर्थात जो होना ही है - उसके लिए सबब - उस का  विकल्प और साधन स्वयं ही बन जाता है। 
इसलिए उदास और चिंताग्रस्त रहने की बजाए मन में विश्वास और धीरज रखें 
और आशावादी बने रहें।   
                                         " राजन सचदेव "

The universe is not in a hurry

The universe or nature is not in a hurry.
We are. 
We are always in a hurry.
We want everything right away 
That is why we are always tired, anxious, stressed, or sometimes even sad and depressed.
What is needed is trust. 
We need to trust that whatever is meant to be ours - will be ours in due course of time.
Give the universe time to work, and the path will reveal itself.
As Sadguru Kabeer ji said:
       'Dheeray dheeray Re Manaa - Dheeray sab kuch hoye
        Maali seenchay sau ghadaa Ritu aaye phal hoye '
That everything happens slowly - gradually - 
in its own due course of time. 
We may pour a hundred buckets of water over a plant in a day, 
but it will not bring flowers and fruits overnight - 
it will blossom in its own proper time and season.

Bhapa Bhagat Ram Ji Barnala often used to say that
                'Jehdaa kamm eh karnaa loday
                 Sau sabab ik ghadi me joday '
Meaning - 
If it is supposed to happen - a hundred options - possibilities and means will present themselves. 
So instead of being sad and worried, have faith and patience - 
and always remain optimistic.
                                        " Rajan Sachdeva "

Friday, November 25, 2022

Happy People प्रसन्नचित लोग

Happy people are always Thankful for everything they have.
Those who are always Thankful for whatever they have - 
Are always Happy. 


प्रसन्नचित व्यक्ति हमेशा हर चीज के लिए आभारी और कृतज्ञ होते हैं।
जो लोग - जो कुछ भी है उसके लिए आभारी और कृतज्ञ - शुक्रगुज़ार होते हैं -
वह हमेशा प्रसन्न और शांत रहते हैं।

Thursday, November 24, 2022

Happy ThanksGiving to All


























All festivals are for a reason - to convey a hidden important message. 
They are reminders of the little things that we generally tend to forget. 

Usually, we are quick to complain and criticize - and slow and reluctant to appreciate. 
However, it should be the other way around. 
We should pause and think again before criticizing someone - 
and be grateful for whatever big or little anyone does for us. 

Thanks-Giving Day is a reminder of the attitude of gratitude.
 
But it should not be just a formality - a ritual of saying Thanks on this day only. 
It should be sincere - from the heart and all the time. 
Eventually - it is we who will benefit the most by doing so. 
Complaining less and appreciating more will help to improve the relationships with everyone. 
Less complaining and criticizing would also keep one free from anxiety. 

Let's be grateful for everything we have.
Grateful to Almighty - 
And each and every one who is and has been a part of our life in any way. 
Not just today - but Always. 
                                                  ' Rajan Sachdeva '

Wednesday, November 23, 2022

The competitors

Your competitors can copy your work
    - your style
          - your product.

But no one can copy your Passion - 
      your vigor  -
                 - your devotion.

Therefore - Keep your passion and vigor alive. 

प्रतिद्वंदी और प्रतिस्पर्धी

आपके प्रतिद्वंदी और प्रतिस्पर्धी आपके काम की नकल कर सकते हैं
    - आपकी शैली - आपके अंदाज़ - 
            आपके उत्पादन की नकल कर सकते हैं।

लेकिन कोई भी आपके जुनून - 
  आप के जोश और उत्साह की नकल नहीं कर सकता।

इसलिए - अपने जोश और उत्साह को ज़िंदा रखें ।

Monday, November 21, 2022

जहाँ में हर कोई अपना मुक़द्दर ले के आया है

कोई इक तिशनगी कोई समन्दर ले के आया है
जहाँ में हर कोई अपना मुक़द्दर ले के आया है

तबस्सुम उसके होटों पर है, उसके हाथ में गुल हैं
मगर मालूम है मुझको वो खंज़र ले के आया है

तेरी महफ़िल से दिल कुछ और तन्हा हो के लौटा है
ये लेने क्या गया था  - और क्या घर ले के आया है

बसा था शहर में बसने का इक सपना जिन आँखो में
वो उन आँखों में घर जलने का मंज़र ले के आया है

न मंज़िल है न मंज़िल की है कोई दूर तक उम्मीद
ये किस रस्ते पे मुझको मेरा रहबर ले के आया है
                                     " राजेश रेड्डी "

Har koyi apnaa Muqaddar lay kay aaya hai -- Everyone has brought their own destiny

Koyi ik tishnagi koyi samandar lay kay aaya hai
Jahaan mein har koyi apnaa muqaddar lay kay aaya hai

Tabassum us kay hoton par hai, us kay haath mein gul hain 
Magar maaloom hai mujh ko vo khanzar lay kay aaya hai

Teri mehfil say dil kuchh aur tanhaa ho kay lauta hai
Ye lenay kya gaya tha aur kya ghar lay kay aaya hai

Basaa tha shehar mein basnay ka ik sapnaa jin aankho mein
Vo un aankhon mein ghar jalnay ka manzar lay kay aaya hai

Na manzil hai na manzil ki hai koyi door tak ummeed
Ye kis rastay pay mujh ko mera rehbar lay kay aaya hai
                                       " Rajesh Reddy "
                            Taken From his book 'Udaan')


                                    English Translation

Some have come with a thirst in their hearts
Some have carried the whole ocean with them.
In this world, everyone has brought their own destiny with them.

A smile is on the lips - and flowers are in hands.
But I know a dagger he has brought with him.

My heart has returned from your place even more lonely than before.
What he wanted to bring back - and what he brought home with him.

The eyes in which there was a dream of settling in the city (of peace).
A view of burning home in those eyes he has brought back with him.

There is no destination in sight - there is no hope for it either.
On which path has my guide brought me after all?

                            (English translation by Rajan Sachdeva)

Monday, November 14, 2022

इन्सान का स्वभाव ऐसा है Human nature is such

इन्सान का स्वभाव ऐसा है कि :

जो लेकर जाना है 
                     उसे छोड़ रहा है 
जो यहीं रह जाना है 
                      उसे जोड़ रहा है 
    ~~~~~~~~~~~~~~~

Insaan ka svabhaav aisa hai ki : 
Jo lekar jaana hai 
                Usay chhod raha hai 
Jo yahin reh jaana hai 
                Usay jod raha hai
    ~~~~~~~~~~~~~~~
                      English Translation

Human nature is such that:
We ignore 
What should be taken along
And accumulate...
What can not go with us - which stays behind.

Sarveshaam Mangalam Bhavatu - May Everyone be Prosperous

Sarveshaam Svastir Bhavatu Sarveshaam Shaantir Bhavatu Sarveshaam Poornam Bhavatu Sarveshaam Mangalam Bhavatu          (Brahadaranyak Upanis...