Friday, June 30, 2023

Fakhar Bakray nay kiya - Arrogance of Goat

Fakhar bakray nay kiya meray sivaa koyi nahin 
Main hee main hoon is jahaan mein, doosraa koyi nahin 

Main main jab na tark kee us mahave-asbaab nay
Pher dee chal kar chhuri gardan pay tab kassaab nay

Khoon, gosht, haddiyaan jo kuchh tha jisme saar mein 
Lut gaya kuchh pis gaya kuchh bik gaya bazaar mein 

Reh gayin aanten faqat main, main sunaanay kay liye
Lay gayaa naddaaf usay dhunki banaanay kay liye 

Zarb kay jhonkon say jab vo aant ghabraanay lagee 
Main kay badlay Tu hi Tu hi ki sadaa aanay lagee 
                                            (Writer unknown)

Fakhar = Pride, Arrogance, Egotism
Tark      =  Abandonment, desertion, abdication, to relinquish, to give up
Mahav =  Engrossed - Immersed, absorbed 
Asbaab =   Material, Belongings, Possessions, Things
Kassaab = Butcher 
Aanten = intestines 
Naddaaf = Cotton Comber (person who separates cotton from seeds)
Dhunki  = a bow used by the cotton-combers
Zarf         =  Intense, vigorous, Also used for a pot, Vase & Capacity, or capability 

1 comment:

Khamosh rehnay ka hunar - Art of being Silent

Na jaanay dil mein kyon sabar-o-shukar ab tak nahin aaya Mujhay khamosh rehnay ka hunar ab tak nahin aaya Sunay bhee hain, sunaaye bhee hain...