Monday, January 2, 2023

Vaqt haathon say nikaltaa jaa raha hai -- Time is slipping out of hands

Kab talak hai ye bahaar-e-naujavaani 
Khatm ho jaayegi ik din zindagaani 

Vaqt haathon say nikaltaa jaa raha hai 
Umr dhalti ja rahee jyon behtaa paani

Jis pay itna naaz hai - itna aqeedaa 
Khaaq mein mil jayega ye jism-e-faani 

Kaun jaanay kab bulaava aaye 'Rajan'
Kaun jaanay kab ho marg-e-naagahaani    
                         " Rajan Sachdeva " 

Translation:
How long would the spring of youth last?
One day even this life will end.

Time is slipping out of our hands.
Age is passing - like flowing water.

So much pride - so much faith and dependence on the body -
that is going to vanish in ashes one day.

Who knows when the (Final) call will come -
Who knows when the unexpected death will show up.
                          " Rajan Sachdeva " 

Naaz               =   Pride
Aqeeda           =  Faith, Reliance, Dependence
Jism-e-Faani  = Perishable, Mortal body 
Marg               =  Death       
Nagahaani     =  Unexpected, Unpredicted 

1 comment:

Itnay Betaab kyon hain - Why so much restlessness?

 Itnay betaab - itnay beqaraar kyon hain  Log z aroorat say zyaada hoshyaar  kyon hain  Moonh pay to sabhi dost hain lekin Peeth peechhay d...