Tuesday, July 4, 2023

किसी के ऐब बेनक़ाब न कर Don't expose other's faults

किसी के ऐब तू बेनक़ाब न कर
रब हिसाब करेगा - तू हिसाब न कर
बुरी नज़र से न देख किसी को ज़माने में 
कोई लाख बुरा सही - तू अपनी नज़र ख़राब न कर

Kisi kay aib tu be-naqaab na kar
Rab hisaab karega - tu hisaab na kar
Buri nazar say na dekh kisi ko zamaanay mein
Koyi laakh buraa sahi - Tu apni nazar khraab na kar 
           ~~~~~~~~~~~~~~~~~
                    English Translation 

Don't expose someone's shortcomings and flaws. 
Don't calculate their faults - Let God be the judge 
Do not look at anyone with hatred in your eyes
They may have millions of defects and imperfections -
you should not lose your goodness and broad vision.

3 comments:

  1. Nirankar Sachche paatshah hum sabko aisi हिम्मत de , yahi Ardas hai🙏🏻🙏🏻

    ReplyDelete
  2. Very tough task but possible

    ReplyDelete
  3. Waah ji Waah 🙏🙏🙏🙏

    ReplyDelete

Itnay Betaab kyon hain - Why so much restlessness?

 Itnay betaab - itnay beqaraar kyon hain  Log z aroorat say zyaada hoshyaar  kyon hain  Moonh pay to sabhi dost hain lekin Peeth peechhay d...