तूफ़ान कर रहा था मेरे अज़्म का तवाफ़
दुनिया समझ रही थी कि कश्ती भंवर में है
तूफ़ान तो मेरे आत्म-संयम, मेरी दृढ़ता और विश्वास की परिक्रमा कर रहा था - प्रदक्षिणा कर रहा था
और लोग समझ रहे थे कि शायद मेरी नैय्या भंवर में फँसी है।
अज़्म = संकल्प, निश्चय, इरादा, दृढ़ निश्चय
तवाफ़ = परिक्रमा, प्रदक्षिणा
Tufaan kar rahaa thaa meray azm ka tawaaf
Duniya samajh rahi thi ki kashti bhanvar me hai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The storm was doing the circumambulation of the excellence of my conviction - my confidence and determination.
The world was thinking that my boat is in a whirlpool.
Azm = conviction, determination, fortitude, intention,
Twaaf = circumambulation, itineracy, itineration, travelingطوفان کر رہا تھا مِرے عزم کا طواف
دنیا سمجھ رہی تھی کہ کشتی بھَنوَر میں ہے
دنیا سمجھ رہی تھی کہ کشتی بھَنوَر میں ہے
ضامن جعفری
Kya baaat 🙏🏻❤️
ReplyDeleteVery nice
ReplyDeleteVery nice ji
ReplyDeleteExcellent way to look into the sufferings with positivity
ReplyDeletevery nice
ReplyDeleteUltimate
ReplyDelete