Jo log jaan boojh kay naadaan ban gaye
Mera khyaal hai ki vo insaan ban gaye
Ham hashr mein gaye thay magar kuchh na poochhiye
Vo jaan boojh kar vahaan anjaan ban gaye
Manjhdhaar tak to pahunchnaa himmat ki baat thi
Saahil kay aas paas hee toofaan ban gaye
Insaaniyat kee baat to itni hai Sheikh jee
Bad-kismti say aap bhi insaan ban gaye
Kaantay thay chand daamne-fitrat mein ae 'Adam '
Kuchh phool - aur kuchh merar armaan ban gaye
" Adam "
Translation
Those who consciously - intentionally became ignorant and innocent -
In my opinion, they became real humans.
We went to the day of judgment, but what an irony!
They deliberately became unknown to me there - refused to recognize me.
Reaching the middle was a matter of great courage -
Storms were building even at the shore.
O Sheikh - O priest - you want to talk about humanity?
The unfortunate fact is that you are also a human (Satire)
There were few thorns in my destiny, O 'Adam.
Some became flowers - and some became my longings and yearnings.
Gursikh hoye so hoye Nimaana!
ReplyDeleteSkattar Sandhu
ReplyDeleteThanks for sharing very inspiring and deep thoughts 🌹🌹
Beautiful 🙏🙏
ReplyDelete