Recently, I posted two lines from a Nzam - written by Sahir Ludhianavi on Taj Mehal.
Some readers have asked for the complete Nazm.
Here it is:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Meri Mehboob! kaheen aur milaa kar mujh say
Taj teray liye ik mazahare-ulfat hee sahee
Tum ko is vaadi-e-rangeen say aqeedat hee sahee
Meri Mehboob! kaheen aur milaa kar mujh say
Bazm-e-Shaahi mein gareebon ka guzar kya maanee
Sabt jis raah pay hon satvat-e-shaahi kay nishaan
Us pay ulfat bhari roohon ka safar kya maanee
Meri mehboob pas-e-parda-e-tashaheer-e-vafa
Tu nay Satvat kay nishaanon ko to dekha hota
Murda shaahon ke maqaabir say behalnay waali
Apnay taareeq makaanon ko to dekha hota
Un ginat logon nay duniya mein mohabbat kee hai
Kaun kehtaa hai ki saadiq na thay jazbay un kay
Lekin un kay liye tashaheer ka saamaan nahin
Kyunki vo log bhee apni hee tarah muflis thay
Ye imaaraat-o-maqaabir, ye faseelen, ye hisaar
Mutalaq-ul-hukm shehanshaahon ki azmat kay sutoon
Daaman-e-daihar pay us rang ki gulkaree hai
jis men shaamil hai teray aur meray ajdaad ka khoon
Meri Mehboob! unhen bhee to mohabbat hogee
Jin ki sannaayi nay bakhshi hai isay shaql-e-jameel
Un kay pyaaron kay maqaabir rahay benaam-o-numood
Aaj tak un pay jalaayi na kisi nay qandeel
Ye chamanzaar, ye Jamuna ka kinaara, ye mehal
Ye munaqkash dar-o-deevaar, ye meharaab, ye Taaq
Ik Shehanshaah nay daulat ka sahaara lay kar
Hum gareebon kee muhabbat ka udaaya hai mazaaq
Meri Mehboob! kaheen aur milaa kar mujh say
" Sahir Ludhiaanavi "
Mazahare-ulfat = Place for courtship
Aqeedat == Devotion, Reverence
Bazm-e-shaahi = King's Court
Sabt = inscription, inscribed, Engraved
Satvat-e-shaahi -- Royal wealth and majesty
Pas-e-parda-e-tashaheer-e-vafa = Behind the veil of this publicity of love
Satvat kay nishaan = Signs of Royal wealth, Show of power & grandeur,
Murda shaahon ke Maqaabir - Tombs of dead kings
Taareeq = Dark - without light
Saadiq = Pure, true
Tashaheer = Publicity, Advertisement
Muflis = Poor
Imaaraat-o-maqaabir = Buildings and tombs
Faseelen = Wall around the fort - Fence
Hissar = Fort
Mutalaq-ul-hukm = unchonditional absolute power - supreme command
Azmat kay Sutoon = Towers, columns, pillars of their greatness & eminence
Daaman-e-daihar pay = on the world's sheet, slate
Gulkaari = Flowery engravings
Teray aur meray Ajdaad ka khoon = Blood of your & my ancessotors
Sannaayi = Artistry, Craftsmanship
Shaql-e-jameel = Beautiful shape (form, structure)
Unkay Maqaabir rahay benaam-o-numood = their tombs remained unknown, nonexistent
Qandeel = Candle
Munaqkash dar-o-deevaar = Elegantly engraved doors & walls
Meharaab = Arch, Chamber
Taaq = small shelf - Niche carved in the wall
Never before enjoyed the nazm with the meaning of words you very kindly included.
ReplyDeleteThanks a million.