Tuesday, October 3, 2023

The Four days of life - Zindagi day din chaar (With English Translation)

A few people have asked for the English Translation of my latest Punjabi poem.
S0 - Reposting it -- Please scroll down for Translation 

                              ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Zindagi day din hunday chaar Sajanaa
Kaahnu aevain karen taqraar Sajanaa

Saara din Meri Meri kardaa phiren 
Jhoothaa aenvain karen hankaar Sajanaa

Sabh kujh chhadd ethay tur jaavnaa 
Jeehday layi karen maaro-maar Sajanaa

Jeehnaa layi karen din raat thaggiyaan
Kisay nahiyon laini teri saar Sajanaa

Jaandi vaari kisay nahinyon naal chalnaa 
kisay nay ni honaa teraa yaar Sajanaa

Vehmaa tay bhulekheyaan ch rolen zindagi 
Aenvain hundaa phiren tu khuwaar Sajanaa

Vair tay virodh diyaan pandaan bann kay 
Aeinven chukki phiren sir bhaar Sajanaa

Dharmaan day naa tay paunda phiren vandiyaan 
Jhoothaa karnaa aen parchaar Sajanaa

Bholi bhaali janta nu paa kay puthay raah
Kaahnu bandaa en gunahgaar Sajanaa 

Ikko Rab nay banaaye saaray insaan 
Sab nu banaayaa iksaar Sajanaa 

Ikko hai zameen ikko aasmaan hai 
Saareyaan da saanjha sansaar Sajanaa 

Kisay nahin padhaayaa ki do-chaar Rabb nay 
Ikko ik hee ae Kartaar Sajanaa 

Ved aakhan Ik bin doojaa ko nahin **
Nanak aakhay ik Omkaar Sajanaa 

Ikko Rabb nay banaayi saari duniya 
Ik da hai saaraa eh pasaar Sajanaa 

Khandaan tay Brahmandaan vich noor usay da 
Mahimaa hai Us dee Apaar Sajanaa 

Chhotay vadday saaray Rabb day hee banday nay 
Usay day nay phul atay khaar Sajanaa 

Jis nu vee gall eh samajh aa gayi 
Pand eerkhaa dee daye utaar Sajanaa 

Ikko jehaa jaan kay har insaan nu 
Karay sab naal hee oh pyaar Sajanaa 

Har ik vich vekhay Rabb daa hee roop 
Karay sab daa oh satkaar Sajanaa 

Mitth bolnaa tay neevaan ho kay chalnaa
Ban jaandai us da shingaar Sajanaa 

Karnaa bhalaa tay nekiyaan kamaavnaa 
Ehi taan hai zindgi daa saar Sajanaa 

Moh-Mayaa daa hai jinnay jaal todeyaa
Ohiyo hundai Jag vichon paar Sajanaa 

Gyaan daa vee 'Rajan' kaday maan na kareen 
Ajay taan hai naav manjhdhaar Sajanaa 
                   " Rajan Sachdeva "
      ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                       English Translation

The days of life are four*- my dear friends.
Why spend them arguing and fighting all the time?

All day long, keep declaring 'Me & Mine'
It's nothing but false ego - my dear friends.

One day, everyone departs from this world, leaving everything here.
The things, that everyone struggles so hard to get.

Those loved ones - for whom one cheats and deceits - 
will not come to the rescue or become the partners of the consequences 
(when the time comes to repay)

While leaving this world, no one is going to accompany you -
No one is going to be your friendly co-traveler in the other world.

Why ruin life functioning on superstitions, misconceptions, and delusions all the time?

By keeping hatred and animosity for others -
Why carry a heavy load on your head?

Creating divisions in the name of religion while preaching is not a good thing -
it's false and deceiving the real meaning of religion - my dear friends.

Misleading the innocent, unsuspecting, and trusting masses is a sin -
Why do you want to become guilty of this sin, My dear friends?

The same God has created all human beings
All are made equal - My dear friends

We share the same earth - and the same sky
The world belongs equally to everyone - My dear friends

No one ever taught that there are two, three, or four Gods
There is only one creator - My dear friends

The Vedas say There is only one God - without the other**
Guru Nanak also said, "One Omkar."

One God created the whole universe.
All this expanse belongs to the One.

It's His light present in the continents and universes
The Glory of the great Lord is beyond comprehension.

Big or small, all are children of the same God
Flowers or thorns - all belong to Him - My dear friends

Those who understand this fact -
Do not keep envy and jealousy in their hearts.

They consider all people equal
and love everyone equally

They see God's image in everyone
and respect everyone from their heart.

Sweet and polite speech, and humility in the heart -
are the ornaments of their lives - My dear friends.

Doing good deeds and earning good merits
After all - This is the essence of life, My dear friends

Those who break the shackles of Maya and free themselves from its trap - 
Are the ones who crosse this world of suffering.

Do not become egotistic of having the Gyan - the sacred knowledge -
 My dear friends - The boat is still in the middle of the ocean.
                       "Rajan Sachdeva"
                 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Note:
* 4 days -- Childhood, Youth, Mature, and Oldage.

** The Vedas Say -
Ekah Brahma Daviteeya Naastay - Neh Nai Naasti Kinchanam
(Brahma Sutra - Yajurveda)
Meaning - There is only one Almighty God -
There is no one other like Him - never was, nor is, and never will be.
In other words - There is only one Almighty God - not many - 
and there is no other like Him or equal to Him.
             2
"Ekam Sat - Vipra Bahudha Vandanti"
(Rigveda, Book 1, Chapter 164, Shloka 46)
Meaning: Truth or God is one - 
but scholars explain it in many ways, through different names, forms, and attributes.

1 comment:

  1. Beautifully written and so very appropriate!!🙏🙏

    ReplyDelete

Itnay Betaab kyon hain - Why so much restlessness?

 Itnay betaab - itnay beqaraar kyon hain  Log z aroorat say zyaada hoshyaar  kyon hain  Moonh pay to sabhi dost hain lekin Peeth peechhay d...