Thursday, September 17, 2015

Kab talak udogay (Roman script)

Aakhir aana hi padega Raat ko zameen par 
Kab talak udogay ae  parindo  aasmaan may 

Hasti ke faraib may na- ulajh ke reh jaana kahin 
Zindagi hai chaar din ki ye bhi rahe dhyaan may 

Zindagi purnoor hogi, Hasti nikhar jaayegi 
Seekh lain agarche rehanaa aalame-vajdaan may

Sochatay to hain ki paar ho hi jayenge magar 
Doobati dekhi hain kashtiyaan kayi tufaan may 

Ek din vo bhi karenge mere hunar ki qadar
Kat gayi tamaam zindagi isi imkaan may 

Mil jaaye to theek hai duniya me izzat, shoharat
Kho na dena zindagi lekin isi armaan may

Ye phool naseehat ke zindagi me kaam aayenge 
Rakh ne dena yoon hi sajaa ke inhen guldaan may

Daulat bhi duniya me zaroori to hai 'Rajan' magar
Milegaa Sakoon Sabar, Sidaq aur imaan may

        'Rajan Sachdeva'


Ae Parindo ......... O' Birds ​
Faraib  …        ​   Illusion, falsehood 
 Hasti .....         Physical form, appearance, personality
​Faraib -Hasti ​..... Falsehood of the physical body, illusion of personality 
Purnoor .....       Bright
Aalam ae ...    World of 
Vajdaan ...       Spiritual intellect, Enlightenment, Gyana
​Hunar  ……        Talent ​
Imkaan ......... Hope, Possibility
Shoharat  ........   Fame
Armaan  ......... Desire
​Naseehat....... .. Advice
Guldaan ......... Vase
Sakoon ........... Peace of mind
Sabar .....          Contentment
Sidaq ......       Honesty, patience, truthfulness
Imaan ....          Faith

1 comment:

  1. Namsate Rajanji,

    This is a truly beautifully written poem/ghazal! I really appreciate that you add the list of meanings of urdu words at the end. Please keep them coming!

    -Mandar Purekar

    ReplyDelete

दर्पण की शिक्षा

पुराने जमाने की बात है। एक गुरुकुल के आचार्य अपने शिष्य की सेवा भावना से बहुत प्रभावित हुए। विद्या पूरी होने के बाद शिष्य को विदा करते समय ...