Tuesday, July 4, 2023

किसी के ऐब बेनक़ाब न कर Don't expose other's faults

किसी के ऐब तू बेनक़ाब न कर
रब हिसाब करेगा - तू हिसाब न कर
बुरी नज़र से न देख किसी को ज़माने में 
कोई लाख बुरा सही - तू अपनी नज़र ख़राब न कर

Kisi kay aib tu be-naqaab na kar
Rab hisaab karega - tu hisaab na kar
Buri nazar say na dekh kisi ko zamaanay mein
Koyi laakh buraa sahi - Tu apni nazar khraab na kar 
           ~~~~~~~~~~~~~~~~~
                    English Translation 

Don't expose someone's shortcomings and flaws. 
Don't calculate their faults - Let God be the judge 
Do not look at anyone with hatred in your eyes
They may have millions of defects and imperfections -
you should not lose your goodness and broad vision.

3 comments:

  1. Nirankar Sachche paatshah hum sabko aisi हिम्मत de , yahi Ardas hai🙏🏻🙏🏻

    ReplyDelete
  2. Very tough task but possible

    ReplyDelete
  3. Waah ji Waah 🙏🙏🙏🙏

    ReplyDelete

रुप सब तुम्हारे हैं और स्वयं तुम अरुप हो

      सर्वशक्तिमान निरंकार प्रभु को समर्पित तुम से है ब्रह्माण्ड तुम जगत का मूल रुप हो  रुप सब तुम्हारे हैं और स्वयं तुम अरुप हो  अनादि हो अ...