Friday, February 10, 2023

Kirdaar ka Ghazi ban na saka

Masjid to bana di Shab bhar mein Imaan ki haraarat waalon nay
Man apna puraana Paapi hai, barson mein Namaazi ban na saka

'Iqbal' badha Updeshak hai, Man baaton mein moh leta hai
Guftaar ka ye Ghazi to Banaa, Kirdaar ka Ghazi ban na saka
                                                                           " Alama Iqbal"

                      Translation
Though the ardent, passionate believers did build a 
mosque overnight -  
The heart was an old sinner for years - devout it could not be

'Iqbal' is a great preacher - Fascinates and mesmerizes the hearts with his speeches
Though - He did become a hero in speech - but one in deeds he could not be.


1 comment:

  1. True.
    It’s easier to put into words what one wants to achieve, but it’s much more difficult to put it into practice.
    - Ram Nagrani

    ReplyDelete

Chup rehna nahin aata (Why can't I stay silent)

Na jaanay kyon mujhay mehfil mein chup rehna nahin aata Zamaanay kay ishaaron par mujhay chalnaa nahin aata Sachaayi ko banaavat kay bina ke...