Monday, January 29, 2018

फिर भी नहीं बदली मेरी तक़दीर Phir bhi nahin badali meri taqdeer

                                                        Scroll down for Roman Script 

सुनी रूहानियत की बारहा तक़रीर आज तक
क्यों फिर भी नहीं बदली मेरी तक़दीर आज तक ?

क्यों अब तक है दिल में फ़र्क़अपने और बेगाने का ?
रही चुभती ये दिल में बात बन के तीर आज तक 


'हक़ीक़त ' को मैं सुनने और सुनाने तक ही रह गया
हक़ीक़त में न बन पाया है मन फ़क़ीर आज तक 


चलना तो हमें ही है - गुरु तो राह दिखाता है 
पढ़ी  वेदों -ग्रंथों में यही  तहरीर आज तक 


झूठ बोल नहीं सकता मैं तेरी महफ़िल में आक़ा
मिटा पाया 
नहीं मैं हसद की लकीर आज तक

किसी का दोष नहीं - अपनी ही कमज़ोरी है 'राजन '
मैं ख़्वाहिशों की काट पाया ना ज़ंज़ीर आज तक
                                    'राजन सचदेव '



बारहा                     बार बार
तस्सवुफ़                   आध्यात्मिक,  रूहानियत, Spirituality 
तक़रीर                     भाषण Speech, Lecture 
तहरीर                    लिखित, लिखी हुई  Written
आक़ा                     मालिक,  Lord
हसद                        ईर्ष्या, मत्सर Jealousy 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Suni  Ruhaaniyat kee baarhaa  taqreer  aaj tak
Kyon phir bhi nahin badlee meri taqdeer aaj tak ?

kyon ab tak hai dil me farq apnay aur begaanay ka ?
Rahi chubhtee ye dil me baat ban ke teer aaj tak

'Haqeeqat' ko main sunanay aur sunaanay tak hi reh gyaa
Haqeeqat me na ban paaya hai man faqeer aaj tak 


Chalnaa to hamen hee hai - Guru to raah dikhaata hai
Padhee Vedon - granthon me yahi tehreer aaj tak 

Jhooth bol nahin saktaa Main teri mehfil me aaqaa
Mitaa paaya nahin main hasad ki lakeer aaj tak

Kisi ka dosh nahin -  apni hi kamzori hai 'Rajan'
Main khwaahishon ki kaat paaya na zanzeer aaj tak
                                           'Rajan Sachdeva'



Baarahaa                             Quite Often 

Tassawuf                             Spirituality - Adhyaatmik, Ruhaaniyat
Taqreer                                Speech,  Lecture 
Tehreer                                Written
Aaqaa                                   Lord
Hasad                                  Jealousy 


10 comments:

  1. Dhan nirankar uncle ji.very beautiful and true ��

    ReplyDelete
  2. Really nice thought

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. So very true, Uncle Ji. Keep blessing, Uncle Ji. Dhan Nirankar Ji.

    ReplyDelete
  5. Jhooth bol Nahi Sakta main Teri mehfil me Akka.
    Kaya baat hai
    Blessings hi blessings.
    Jasvinder Singh

    ReplyDelete
  6. Respected Rajan ji, Dhan Nirankar. Urdu is also elegant like Sanskrit but harder so your explanation at length not only makes it easier to understand but also it is enriching to a language lover like me.
    Sudha Saraswat

    ReplyDelete
  7. Dhan Nirankar Sudha ji
    Thank you for your valuable feed back.
    Adding the meanings of the difficult words is good enough or do you think I should add some additional commentary as well?
    Please advise. Thanks.

    ReplyDelete
  8. I am one of those people who does better with your way of doing now. It keeps me alert and interested.
    In India we had a great teacher who taught us inorganic chemistry. I understood the subject matter when he taught and took notes. Then he would dictate it. And I would pass my time patiently but then he would summarize and I had to try very hard that the matter was not going through and through my brain. You are a teacher and a Guru. You may know what this is called.
    When people have to make a little effort it sticks better.
    We are very blessed to have you as a Guru in our life. I am truly grateful to God.
    Sudha Saraswat

    ReplyDelete

Sarveshaam Mangalam Bhavatu - May Everyone be Prosperous

Sarveshaam Svastir Bhavatu Sarveshaam Shaantir Bhavatu Sarveshaam Poornam Bhavatu Sarveshaam Mangalam Bhavatu          (Brahadaranyak Upanis...