Hamaaray paanv ka kaanta - hamin say niklega
(Writer unknown)
=============================
Translation:
Neither by a companion nor by a loved one or wellwisher can it be taken out.
The thorn in our foot* - can only be pulled out - by no one else - but us.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
=============================
Translation:
Neither by a companion nor by a loved one or wellwisher can it be taken out.
The thorn in our foot* - can only be pulled out - by no one else - but us.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*The foot here is used as a metaphor for the mind.
By using this analogy of foot and thorn, the writer wants to convey that No one can remove the thorns - the vices or wickedness from our minds by waving a magic wand or something.
We have to remove them ourselves and replace them with good and kind thoughts.
Gurus, teachers, wise and kind people can inspire us, motivate us - they can show us the path - but ultimately, we have to walk on that path ourselves.
Perfect 🙏
ReplyDeletebitter truth
ReplyDelete