Saturday, May 31, 2025

लोकमाता महारानी अहिल्याबाई होल्कर जयंती पर कोटिश: नमन

न्याय, करुणा और नारी शक्ति की प्रतीक - दिव्य स्वरुप, दैवीय गुणों की जीवंत प्रतिमा, मध्यप्रदेश को अपनी सेवा एवं तपस्वी जीवन से धन्य करने वाली लोकमाता महारानी अहिल्याबाई होल्कर जी की जयंती पर कोटिश: नमन!

महारानी अहिल्याबाई होलकर (31 मई 1725 - 13 अगस्त 1795) मालवा साम्राज्य की प्रसिद्ध महारानी और होलकर राजवंश की शासिका थीं। मराठा साम्राज्य के गौरवपूर्ण इतिहास में अहिल्याबाई होल्कर की भूमिका बहुत महत्वपूर्ण है जो अपने कुशल शासन, सामाजिक सुधारों और धार्मिक कार्यों के लिए प्रसिद्ध हैं।  
अहिल्याबाई होलकर साधारण से किसान के घर पैदा हुई एक महिला थी। 
उनका जन्म महाराष्ट्र में हुआ था। उनके पिता मान्कोजी शिन्दे एक सामान्य किसान थे। 
महज आठ वर्ष की आयु में अहिल्याबाई का विवाह इंदौर राज्य के संस्थापक महाराजा मल्हार राव होलकर के पुत्र खंडेराव से हो गया।  
अहिल्याबाई ने अपने पति खंडेराव की मृत्यु के बाद राज्य की जिम्मेदारी संभाली और 1765 से 1795 तक मालवा राज्य का शासन किया।  
अहिल्याबाई ने अपनी प्रजा के लिए अनेक कल्याणकारी कार्य किए और अपने राज्य की सीमाओं के बाहर भी भारत के विभिन्न हिस्सों में सामाजिक और धार्मिक कार्यों में योगदान दिया। मंदिरों का निर्माण - तीर्थस्थलों का विकास, धर्मशालाएँ और अन्नक्षेत्र बनवाने के साथ साथ शिक्षा और चिकित्सा व्यवस्था को बढ़ावा दिया। गरीबों की मदद की और विधवाओं के भले के लिए नए कानून बनाए। इंदौर राज्य तथा अन्य राज्यों में विधवाओं, अनाथ और अपंग लोगों के लिए आश्रम बनवाए। भोजनालय, धर्मशालाएं, और बावरिया इत्यादि का निर्माण करवाया। 
अहिल्या बाई होलकर केवल एक शासिका नहीं थीं - वे धर्म, न्याय, सेवा और स्त्री शक्ति का प्रतीक भी थीं। जिन्होंने सदैव अपने राज्य और प्रजा के हित में ही कार्य किया। 
उन्होंने कई युद्धों में अपनी सेना का स्वयं नेतृत्व किया और हाथी पर सवार होकर वीरता के साथ लड़ीं भी। 
उनकी कार्य प्रणाली बहुत ही सुगम एवं सरल थी और अपने राज्य के लोगों के साथ हमेशा प्रेम पूर्वक एवं दया के साथ व्यवहार किया। न्याय, सादगी, शूरवीरता, सामाजिक सुधार एवं कुशल नेतृत्व के लिए उन्हें इतिहास में हमेशा याद किया जाता है और लोकमाता के रुप में जाना जाता है। 
                 निष्पक्ष न्याय की एक दुर्लभ मिसाल 
एक बार निष्पक्ष न्याय की रक्षा के हेतु अहिल्याबाई ने अपने एकमात्र पुत्र को भी मृत्यु दंड का आदेश दे दिया था जिसे बाद में पीड़ित माता की याचिका और अनुरोध एवं जनता प्रार्थना पर रद्द कर दिया गया।  
अहिल्याबाई होलकर का नाम समूचे भारतवर्ष में बहुत ही सम्मान के साथ लिया जाता है। उनके सम्मान मध्य प्रदेश के इन्दौर में हर साल भाद्रपद कृष्णा चतुर्दशी के दिन अहिल्योत्सव का आयोजन भी किया जाता है।
उनकी एक समकालीन अँगरेज़ कवयित्री जोना बेली ने कहा - 
“For thirty years her reign of peace, The land in blessing did increase, And she was blessed by every tongue, By stern and gentle; old and young"

भू. पू .उपराष्ट्रपति डॉ. गोपालस्वरुप पाठक के अनुसार -
“अहिल्याबाई भारतीय संस्कृति की मूर्तिमान प्रतीक थीं। कितने आपत्ति के प्रसंग तथा कसौटियों के प्रसंग उस तेजस्विनी पर आए, लेकिन उन सबका बड़े धैर्य से मुकाबला कर धर्म संभालते हुए उन्होंने राज्य का संसार सुरक्षित रखा, यह उनकी विशेषता थी। उन्होंने भारतीय संस्कृति की परम्पराएं सबके सामने रखीं। भारतीय संस्कृति जब तक जाग्रत है, तब तक अहिल्याबाई के चरित्र से ही हमें प्रेरणा मिलती रहेगी। 

पं.जवाहरलाल नेहरु ने कहा  -  “जिस समय वह गद्दी पर बैठीं, वह 30 वर्ष की नौजवान विधवा थीं और अपने राज्य के प्रशासन में वह बड़ी खूबी से सफल रहीं वह स्वयं राज्य का कारोबार देखती थीं, उन्होंने युद्धों को टाला, शांति कायम रखी और अपने राज्य को ऐसे समय में खुशहाल बनाया, जबकि भारत का ज्यादातर हिस्सा उथल-पुथल की हालत में था इसलिए यह ताज्जुब की बात नहीं कि आज भी भारत में देवी की तरह पूजी जाती हैं |" 
                                                   " राजन सचदेव "

Lokmata Maharani Ahilyabai Holkar Jayanti

Salutations on the birth anniversary of Lokmata Maharani Ahilyabai Holkar - 
A symbol of Justice, Compassion, and Woman Power – an embodiment of divine virtues, who blessed Madhya Pradesh with her service and ascetic life!

Maharani Ahilyabai Holkar (31 May 1725 – 13 August 1795) was the revered queen of the Malwa Empire and a prominent ruler of the Holkar dynasty. She holds a significant place in the glorious history of the Maratha Empire and is known for her wise governance, social reforms, and religious endeavors.

Ahilyabai Holkar was born into an ordinary farmer’s family in Maharashtra. Her father, Mankoji Shinde, was an ordinary farmer. 
At the tender age of eight, she was married to Khanderao, the son of Malhar Rao Holkar, the founder of the Indore state.
After the death of her husband Khanderao, Ahilyabai assumed the responsibilities of governance and ruled the Malwa state from 1765 to 1795.

Ahilyabai undertook numerous welfare initiatives for her subjects and extended her contributions beyond her own state. She built temples, developed pilgrimage sites, established dharamshalas (rest houses) and Annakshetras (food distribution centers), and promoted education and healthcare. She helped the poor, introduced new laws for the welfare of widows, and built ashrams for widows, orphans, and the disabled — not only in Indore but across other regions as well. She also established bhojanalayas (community kitchens), Dharamshalas, inns, and water facilities like stepwells.

Ahilyabai Holkar was not just a ruler — she was a symbol of dharma, justice, service, and women’s empowerment. She always worked in the best interests of her people and state.
She personally led her army in many battles, riding on an elephant and fighting with great bravery.
Her administrative style was simple and accessible. She always treated her subjects with great love and kindness.  She is remembered in history for her fairness, simplicity, bravery, social reforms, and efficient leadership, and is revered as Lokmata (Mother of the People).
                             A rare example of impartial justice 
Once, to uphold impartial justice, Ahilyabai even ordered the death penalty for her only son. However, upon the heartfelt plea of the aggrieved mother and the public appeal, the punishment was later revoked.
Ahilyabai Holkar’s name is revered throughout India. In her honor, Ahilyotsav is celebrated annually on Bhadrapad Krishna Chaturdashi in Indore, Madhya Pradesh.

A contemporary English poetess, Joanna Baillie, once wrote:
“For thirty years her reign of peace,
The land in blessing did increase,
And she was blessed by every tongue,
By stern and gentle; old and young.”

Former Vice President Dr. Gopal Swarup Pathak said:
“Ahilyabai was the living symbol of Indian culture. Many adversities and trials came upon this radiant woman, but she faced them all with great patience and upheld dharma while protecting the state. That was her uniqueness. She upheld the traditions of Indian culture. 
As long as Indian culture lives, we will continue to draw inspiration from the life of Ahilyabai.”

Pandit Jawaharlal Nehru said: 
 “When she ascended the throne, she was a 30-year-old young widow, yet she was remarkably successful in state administration. She personally oversaw state affairs, avoided wars, maintained peace, and brought prosperity to her state at a time when much of India was in turmoil. It is no surprise, that even today, she is worshipped like a goddess in India.”
                                                    " Rajan Sachdeva "

Friday, May 30, 2025

Three Filters for Conversation

There is an old proverb that every word we speak should first pass through three gates or filters:
1. Is it true?
2. Is it necessary?
3. Is it kind?

Interestingly, this saying has been attributed to several notable figures, including Socrates, the Buddha, and recently, Rumi, the 13th-century Sufi poet. Though there is no evidence of this proverb in Rumi's original Persian writings.
However, regardless of who said it first, it's a beautiful proverb.
It doesn't matter who said it first.
It's a beautiful quote worth emulating if we look at it from the perspective of "what was said" rather than "who said it."

The story goes something like this: 
Someone approached Socrates (or Lord Buddha) and said: 
"I want to tell you something about one of our mutual friends." 
Socrates (or Buddha) said:
“Wait. Before you tell me anything, let me ask you three questions.
 First, is it true?”
“I don’t know,” the man answered.
“Is it necessary for me to know this?”
“Perhaps not.”
“Is it good and kind, or beneficial to me in any way?”
“Maybe not.”
“Then I do not need to hear it,” Socrates said.
          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Many scholars trace this story and the roots of this teaching to Buddhist philosophy, where mindful speech plays a central role in ethical living.
But regardless of the origin, whether this story belongs to Lord Buddha or Socrates, it carries a beautiful message. 

In today's world - full of noise, fake narratives, and false propaganda - these three simple questions can help us speak and listen more honestly, objectively, and fairly.
And eventually, we can also understand when silence may be more important than speaking and gossip.
                                             " Rajan Sachdeva "

वार्तालाप के लिए तीन द्वार या फ़िल्टर

एक पुरानी कहावत है कि हम जो भी शब्द बोलते हैं, उसे पहले तीन दरवाज़ों या फिल्टर से गुजरना चाहिए:

1. क्या यह बात सच है?
2. क्या यह बात बतानी ज़रुरी है?
3. क्या यह बात अच्छी और लाभप्रद है?

आम तौर पर यह कहा जाता है कि यह बात सुकरात अथवा महात्मा बुद्ध द्वारा कही गई थी और हाल ही में कुछ लोग इसका श्रेय 13वीं सदी के सूफी कवि रुमी को भी देने लगे हैं। हालाँकि हज़रत रुमी के मूल फ़ारसी लेखन में इस का कोई ज़िक्र नहीं है। 

वैसे, ये महत्वपूर्ण नहीं है कि इसे सबसे पहले किसने कहा।
"किसने कहा" की बजाए "क्या कहा गया है" को देखें तो यह एक बहुत ही सुंदर और अनुकरणीय बात है।

मूल कहानी कुछ इस प्रकार है:
किसी ने सुकरात (या भगवान बुद्ध) से कहा:
"मैं आपको हमारे एक मित्र के बारे में कुछ बताना चाहता हूँ।"
सुकरात (या भगवान बुद्ध) ने कहा:
"ठहरो। इससे पहले कि तुम मुझे कुछ बताओ, मेरे तीन प्रश्नों का उत्तर दो।
पहला प्रश्न - क्या यह सच है?"
 उस व्यक्ति ने कहा - "मुझे ठीक से पता नहीं "
"क्या मेरे लिए यह जानना आवश्यक है?"
"शायद नहीं।" 
"क्या यह बात अच्छी और सुखद है, या किसी भी तरह से मेरे लिए लाभप्रद है?"
"शायद नहीं।"
"तो फिर ये बात मुझे सुनाने की कोई ज़रुरत नहीं है," सुकरात ने कहा।
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

कई विद्वान इस कहानी और इस शिक्षा स्रोत्र बौद्ध दर्शन से मानते हैं, जहाँ विचारशील वार्तालाप नैतिक जीवन में केंद्रीय भूमिका निभाता है।
लेकिन यह कहानी चाहे भगवान बुद्ध की हो या सुकरात की, इसमें एक सुंदर और अनुकरण करने योग्य संदेश मिलता है।
आज की दुनिया में - जो शोर शराबे, नकली आख्यानों और झूठे प्रचार से भरी है - ये तीन छोटे छोटे सवाल हमें अधिक ईमानदारी, और उद्देश्यपूर्णता के साथ निष्पक्षता से बोलने और सुनने में मदद कर सकते हैं।
और कालांतर में हम यह भी समझ पाएंगे कि किस समय मौन रहना बोलने से अधिक महत्वपूर्ण हो सकता है।
                                    " राजन सचदेव "

Wednesday, May 28, 2025

तीन पहर तो बीत गये

तीन पहर तो बीत गये बस एक पहर ही बाकी है
जीवन हाथों से फिसल गया बस खाली मुट्ठी बाकी है

जग से हमने क्या पाया यह लेखा - जोखा बहुत किया 
इस जग ने हमसे क्या पाया है अब ये गिनती बाकी है

इस भाग-दौड़ की दुनिया में हमको इक पल का होश नहीं
वैसे तो जीवन सुखमय है पर फिर भी क्यों संतोष नहीं ?
सब कुछ पाया जीवन में इच्छाएं फिर भी बाकी हैं

क्या यूं ही जीवन बीतेगा क्या सांसें यूं ही ख़त्म होंगी?
क्या सदा ही दुःख और पीड़ा में ये आंखें यूं ही नम होंगी?
मन में छुपे हुए इन प्रश्नों के उत्तर भी बाकी है।

मेरी दौलत मेरी शोहरत, मेरी खुशियां, मेरे सपने
मेरा घर और मेरी दुनिया  - मेरे बच्चे, मेरे अपने 
मैं मेरी के भ्रम जाल से छुटना भी अभी बाकी है 

तीन पहर तो बीत गये बस एक पहर ही बाकी है।
जीवन हाथों से फिसल गया बस खाली मुट्ठी बाकी है।

Teen pehar to beet gaye -- Three quarters have passed

Teen pehar to beet gaye bas ek pehar hee baaki hai 
Jeevan haathon say phisal gaya bas khaali mutthi baaki hai 

Jag say ham nay kya paaya yah lekha jokha bahut kiya 
Is jag nay ham say kya paaya hai ab ye gintee baaki hai 

Is bhaag-daud kee duniya mein ham ko ik pal ka hosh nahin 
Vaisay to jeevan sukhmay hai par phir bhi kyon santosh nahin 
Sab kuchh paaya jeevan mein ichhayen phir bhi baaki hain 

Kya yoon hee jeevan beetega, kya saansen yoon hee khatm hongi 
Kya sadaa hee duhkh aur peeda mein ye aankhen yoon hee nam hongi 
Man mein chhupay huye in prashno ke uttar bhi baaki hain

Meri daulat meri shohrat, meri khushiyaan, meray sapnay  
Mera ghar aur meri duniya - meray bachay, meray apnay 
Main meri kay bhram jaal say chhutnaa bhi abhi baaki hai 

Teen pehar to beet gaye bas ek pehar hee baaki hai 
Jeevan haathon say phisal gaya bas khaali mutthi baaki hai

             ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

English translation:

Three quarters have passed; only one quarter is left.
Life has slipped through the hands — only the empty fist is left.

What we gained from the world 
The account of gains from the world has always been kept. 
But what this world gained from me — that count is still pending.

In this relentless race of the world, never have a still moment with awareness
Though life is filled with comforts, why is there no contentment?
Life has provided everything needed, and yet desires remain unfulfilled.

Will life just drift away like this? Will breath just fade and cease like this?
Will tears forever fill these eyes, with sorrow and no peace?
These questions buried in the heart are still left unanswered.

My wealth, my fame, my joys, my dreams,
My home and my world — my children, my loved ones —
Breaking free from this web of “I & mine” is still pending.

Three quarters have passed; only one quarter is left.
Life has slipped through the hands — what is left is only the empty fist.

Tuesday, May 27, 2025

A bowl for alms can be filled

A bowl for alms can be filled,
But the bowl of desires can not.

The needs of life can be met,
But the wants and cravings can not.

Ultimately, happiness can only be experienced through contentment.
Because desires and cravings can never be satisfied.
When one desire is fulfilled, another is born. 
This endless cycle continues throughout life, and everyone gets entangled in this vicious cycle. 

True happiness does not come from outside. 
It comes from within.
And it can only be attained through contentment.
                        " Rajan Sachdeva "

भिक्षा पात्र भर सकता है

भिक्षा का पात्र तो भरा जा सकता है 
लेकिन इच्छा का पात्र कभी नहीं भरता 

जीवन की ज़रुरतें तो पूरी हो सकती हैं 
लेकिन इच्छाएं नहीं। 
अंततः संतोष से ही सुख का अनुभव हो सकता है 

क्योंकि एक इच्छा पूरी होती है, तो दूसरी पैदा हो जाती है।
और ये अंतहीन सिलसिला जीवन पर्यन्त चलता रहता है - 
इच्छा और तृष्णा कभी तृप्त नहीं होतीं। 
ये एक ऐसा चक्र है जिसमें हर व्यक्ति उलझ कर रह जाता है।

जीवन में सच्चा सुख बाहर से नहीं - भीतर से आता है 
और वह केवल संतोष से ही प्राप्त हो सकता है। 
           " राजन सचदेव " 

Saturday, May 24, 2025

वाणी आंतरिक चरित्र का सच्चा प्रकटीकरण है

       'रहिमन' दोनों एक से जब लग बोलत नाहिं
          जान पड़त हैं काक पिक बसंत ऋतु के माहिं

                                (दोहा: अब्दुल रहीम )

काक = कौवा
पिक = कोयल

रहीम कहते हैं कि जब तक कौआ और कोयल बोलते नहीं हैं, तब तक वे दोनों एक जैसे ही दिखते हैं (
दोनों का ही रंग काला है) 
लेकिन जब वसंत ऋतु आती है और ये बोलते हैं, तब पता चलता है कि कौन कोयल है और कौन कौवा।

इसी तरह का एक श्लोक प्राचीन संस्कृत ग्रंथों में भी मिलता है:
                 काक: कृष्ण: पिक: कृष्ण: कोभेद: पिककाकयो:।
                 वसन्तकाले सम्प्राप्ते काक: काक: पिक: पिक:।।

अर्थात कौआ भी काला है और कोयल भी काली है। 
क्योंकि दोनों ही काले हैं - दोनों का रंग एक जैसा ही है इसलिए कई बार इनमें भेद करना कठिन हो जाता है पर वसन्त ऋतु के आते ही जब कोयल मधुर गीत गाती है और कौआ काँय काँय करता है तो झट ही दोनों की वास्तविकता का पता चल जाता है।

16वीं शताब्दी के कवि रहीम का यह दोहा और संस्कृत का यह कालातीत श्लोक - दोनों ही व्यक्ति के वास्तविक चरित्र को प्रकट करने में वाणी और अभिव्यक्ति के महत्व पर प्रकाश डालते हैं।

यह दोनों दोहे सद्वाणी, विवेक और आत्मपहचान की ओर संकेत करते हैं कि इंसान की पहचान उसके रंग-रुप या बाहरी दिखावे से नहीं होती, बल्कि उसकी वाणी (बोलचाल) और व्यवहार से होती है। 
जैसे कोयल की मधुर वाणी और कौवे की कर्कश ध्वनि उन्हें एक दूसरे से अलग करती है, वैसे ही व्यक्ति की असली पहचान उसकी वाणी - बोलचाल, भाषा और आचरण से होती है। 
वाणी आंतरिक चरित्र का सच्चा प्रकटीकरण है।
आप क्या कहते हैं और किस ढंग से कहते हैं - आपकी भाषा - आपके शब्द और अभिव्यक्ति - अर्थात बात कहने का लहज़ा आपके आंतरिक स्वभाव को परिभाषित करता है।
जिस इन्सान की वाणी और व्यवहार में विनम्रता होती है उसके प्रति लोगों के मन में स्वयंमेव ही प्रेम और श्रद्धा का भाव उत्पन्न होने लगता है। 
                     " राजन सचदेव "

Speech reveals the inner character

There is a beautiful Shloka found in ancient Sanskrit texts. 
        Kaakah Krishna, Pikah Krishna - Ko Bhedah Pik Kaakayoh
        Vasant Kaalay Sampraaptay - Kaakah kaakah Pikah Pikah
Kaak          =  crow
Krishna     = Black
Pik             =  Koyal - Cuckoo
Ko Bhedah   = Hardly any difference 
Vasant Kaalay Sampraaptay = Arrival of Spring season 

Meaning:
The crow is black, and the cuckoo is also black.
Sometimes it becomes difficult to distinguish between them. 
But with the arrival of the spring season, when the cuckoo sings sweet songs and the crow caws in a harsh tone, the reality of both is revealed immediately.
                             ~~~~~~~~~~~~~
Rahim, a 16th-century poet (1556- 1627), said the same in Hindi. 

        'Rahiman' dono ek say hain jab tak bolat naahin
         Jaan padat hain Kaak Pik Vasant ritu kay maanhi 
                       "Abdul Raheem Khan-e-khana" 

"As long as the crow and the cuckoo do not sing, they appear identical. 
Only when they open their mouths, one distinguishes the sweet cuckoo from the harsh crow."

Both - the timeless Sanskrit shloka above and the couplet by Rahim highlight the importance of speech and expression in revealing a person’s true character.

Appearances can be misleading and deceiving, just like the crow and the cuckoo look quite similar at first glance.  
The real difference lies in how they express themselves. 
The cuckoo’s melodious song sets it apart in the pleasant season of spring, whereas the crow's harsh cawing feels annoying. 
Similarly, a person's true refinement is shown not by appearance but by their words, tone, and conduct. 

Speech is the true revealer of inner character.
What you say and how you say it defines your inner nature.
A person’s language, words, and tone can either endear them to others or repel them.  
People naturally develop a feeling of love and respect towards those who are polite in their speech and conduct.
The difference lies not in appearance but in expression, tone, choice of words, and intention behind speech. 
                                                       " Rajan Sachdeva "

जब लग बोलत नाहिं

          'रहिमन' दोनों एक से जब लग बोलत नाहिं
          जान पड़त हैं काक पिक बसंत ऋतु के माहिं

                                (दोहा: अब्दुल रहीम )

काक = कौवा
पिक = कोयल


रहीम कहते हैं कि जब तक कौआ और कोयल बोलते नहीं हैं, तब तक वे दोनों एक जैसे ही दिखते हैं — 
दोनों ही काले होते हैं। 
लेकिन जब वसंत ऋतु आती है और ये बोलते हैं, तब पता चलता है कि कौन कोयल है और कौन कौवा।

16वीं शताब्दी के कवि रहीम का यह कालातीत दोहा व्यक्ति के वास्तविक चरित्र को प्रकट करने में वाणी और अभिव्यक्ति के महत्व पर प्रकाश डालता है।

यह दोहा सद्वाणी, विवेक और आत्मपहचान की ओर संकेत करता है कि इंसान की पहचान उसके रंग-रुप या बाहरी दिखावे से नहीं होती, बल्कि उसकी वाणी (बोलचाल) और व्यवहार से होती है। 
जैसे कोयल की मधुर वाणी और कौवे की कर्कश ध्वनि उन्हें एक दूसरे से अलग करती है, वैसे ही व्यक्ति की असली पहचान उसकी वाणी - बोलचाल, भाषा और आचरण से होती है। 
वाणी आंतरिक चरित्र का सच्चा प्रकटीकरण है।
आप क्या कहते हैं और किस ढंग से कहते हैं - आपकी भाषा - आपके शब्द और अभिव्यक्ति - अर्थात बात कहने का लहज़ा आपके आंतरिक स्वभाव को परिभाषित करता है।
जिस इन्सान की वाणी और व्यवहार में विनम्रता होती है उसके प्रति लोगों के मन में स्वयंमेव ही प्रेम और श्रद्धा का भाव उत्पन्न होने लगता है। 
                     " राजन सचदेव "

Thursday, May 22, 2025

Tomorrow, Tomorrow, and Tomorrow

This morning, I came across one of the most famous quotes by Shakespeare.
                            ~~~~~~~~~~
"Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death.
Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more.
It is a tale - told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing."
                    (William Shakespeare)
                ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This is one of the most famous speeches from Shakespeare’s Macbeth - an expression of deep sadness and hopelessness, that life is meaningless, short, and full of noise—but ultimately empty.
Tomorrow, tomorrow, and another tomorrow keep coming, one after another.
Time keeps moving, creeping along at a slow, dull pace until the very end of time.
Life is short and fragile, like a tiny flame that can be blown out instantly - just like a shadow that moves around for a while and disappears - or like a bad actor who strides and worries during his short performance on stage — and then disappears, never to be seen or heard again.
The past shows that everyone is eventually led to death and decay.
Life is a story: loud, emotional, full of noise and fury—
But in the end, it means nothing at all.
                      ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

There comes a time in life, when we might also resonate with the above and feel that life is worthless and devoid of purpose.
Indeed, the past shows that eventually all beings are led to death and decay.
However, the past also shows that mankind has always lived with a purpose - a purpose of enriching human life - to improve the surroundings and environment.
Man has always sought to find new ways to make life easier and to enhance the world around us, to make it a better place to live. 

We have also always been curious to know our real Self - why we are here, our reason for existence, and our relation to the universe.
The ancient Indian Sanatan ideology proclaims:
There are four Purusharth - four primary purposes of human life:
Namely - Dharm, Arth, Kaam, and Moksha.
  • Dharm does not mean a religion. It is a Sanskrit word that encircles and includes one’s personal nature, values, thoughts, habits, ethics, duties, etc.
  • Arth refers to wealth or the means of livelihood.
  • Kaam signifies desires and needs — the pursuit of pleasure, love, and emotional fulfillment.
  • And Moksha stands for liberation — freedom from fear, ignorance, and the cycle of suffering.
                                               " Rajan Sachdeva "

Wednesday, May 21, 2025

अर्थव्यवस्था में चोरों का महत्व

एक शिक्षक ने चोरों पर निबंध लिखने को कहा तो एक छात्र ने यह निबंध लिखा:
                             "चोर देश की अर्थव्यवस्था की रीढ़ हैं।"

वैसे तो यह एक मज़ाक लगता है, लेकिन यह एक वास्तव में विचार करने लायक विषय है।

                           " हमारी अर्थव्यवस्था में चोरों का महत्व "
▪️ चोरों की वजह से तिजोरियाँ, अलमारियाँ और तालों की ज़रुरत पड़ती है।
इससे उन्हें बनाने वाली कंपनियों को काम मिलता है।

▪️ चोरों की वजह से घरों की खिड़कियों में ग्रिल होती है, दरवाज़े होते हैं, दरवाजों को बंद रखने के लिए कुंडियां और ताले बनाए जाते हैं और इतना ही नहीं, कई बार बाहर सुरक्षा के लिए अतिरिक्त दरवाज़े भी लगाए जाते हैं।
जिसकी वजह से कितने ही लोगों को काम मिल जाता है। 

▪️ चोरों की वजह से घरों, दुकानों और सोसाइटियों के इर्द-गिर्द एक परिसर बनाया  जाता है; जिन में गेट होते हैं और 24 घंटे एक गार्ड गेट पर रहता है। गार्ड के लिए वर्दी भी ज़रुरी होती है।
सोचिए - इस से कितने लोगों को नौकरी मिल जाती है।

▪️ चोरों की वजह से ही सी सी टीवी कैमरे और मेटल डिटेक्टर ही नहीं बल्कि साइबर सेल भी मौजूद हैं।
इनके कारण इतने सारे लोगों को काम मिल जाता है।

▪️ चोरों की वजह से ही पुलिस, पुलिस स्टेशन, पुलिस चौकियाँ, गश्ती गाड़ियाँ, डंडे, राइफल, रिवॉल्वर और गोलियाँ रखी जाती हैं।
इस से कितने ही लोगों को नौकरी मिल जाती है।

▪️ चोरों की वजह से ही कोर्ट, जज, वकील, क्लर्क और कोर्ट में बेल बॉन्डमैन हैं।
कई लोगों को रोजगार मिलता है।

▪️ चोरों की वजह से ही जेल, जेलर और जेल के लिए गार्ड हैं।
कई लोगों को नौकरी मिलती है।

▪️ जब मोबाइल फोन, लैपटॉप, इलेक्ट्रॉनिक डिवाइस, साइकिल और वाहन जैसी चीजें चोरी हो जाती हैं, तो लोग नए खरीदते हैं।
इस खरीद-फरोख्त से देश की अर्थव्यवस्था मजबूत होती है और कई लोगों को काम मिलता है।

▪️ अगर कोई चोर बहुत मशहूर हो जाता है, तो देश-विदेश का मीडिया भी उसकी स्टोरी कवर करके अपनी आजीविका चलाता है।
सोचिए - इस से कितने लोगों को रोजगार मिलता है।

            (यह बच्चा अर्थशास्त्र में पी एच डी का हकदार है)
                       (इंटरनेट वेब से - स्रोत अज्ञात)

Importance of thieves in our economy

A teacher asked to write an essay on Thieves
A student wrote this essay:        
          "Thieves are the backbone of the country's economy."

People might think this is a joke or it's wrong, 
But it's actually a subject worth considering.

                     The importance of thieves in our economy
▪️ Safes, cupboards, and locks are needed because of thieves. 
       This gives work to the companies that make them.

▪️ Because of thieves, windows in homes have grills, there are doors, and doors are locked, 
and not just that, there are additional doors for security outside. 
So many people get jobs.

▪️ Due to thieves, a compound is built around houses, shops, and societies; there are gates, and a guard stays at the gate 24 hours. Even uniforms are required for the guards. 
So many more people get to work.

▪️ Because of thieves, not only CCTV cameras and metal detectors but also cyber cells exist.

▪️ Because of thieves, there are police, police stations, police posts, patrol cars, batons, rifles, revolvers, and bullets. 
       So many more people get work.

▪️ Because of thieves, there are courts, judges, lawyers, clerks, and bail bondsmen in the courts. 
      So many people get employment.

▪️ Because of thieves, there are jails, jailers, and guards for the jails. 
       So many people get jobs.

▪️ When things like mobile phones, laptops, electronic devices, bicycles, and vehicles are stolen, people buy new ones. 
This buying and selling strengthen the country's economy and give work to many people.

▪️ If a thief is highly recognized and famous, then the media from home and abroad also get their livelihood by covering their stories.

(This kid deserves a PHD in Economics).
                          (From the web - Source  Unknown)

Monday, May 19, 2025

कोई 'अति' अच्छी नहीं - न भला है ज़्यादा बरसना

न भला है ज़्यादा बरसना न भली है ज़्यादा धुप 
न भला है ज़्यादा बोलना, न भली है अति की चुप

अधिक प्यार से बच्चे बिगड़ें अति आलस से स्वास्थ
रिश्ते-नाते - यारी टूटे बढ़ जाए जब स्वार्थ 

अति लोभ व्योपार बिगाड़े - क्रोध बिगाड़े चैन
अति चिंता से शांति न पावे मनुवा दिन और रैन 

अति चालाकी खो देती है लोगों का विश्वास
दुविधा में मन पड़ा रहे तो खो जाती है आस 

अति किसी भी चीज़ की दुःख ही देती है 'राजन '
संतुलित रह के ही जीवन बन सकता है पावन 
                           " राजन सचदेव "

अति     =  अधिकता, अधिक मात्रा में - बहुत ज़्यादा, फालतू , आवश्यकता से अधिक, ज़रुरत से ज़्यादा

अति सर्वत्र हानिप्रद: - किसी भी चीज़ की अति अर्थात आवश्यकता से अधिकता हानिकारक हो सकती है 

Excess is Never Good - Bhalaa na zyaada barasnaa

Na Bhalaa hai zyaada barasnaa, Na bhali hai zyaada dhup
Na bhala hai zyaada bolnaa, na bhali hai ati kee chup 

Adhik pyaar say bachay bigden ati aalas say Svaasth 
Rishtay-naatay,  yaari totay badh jaaye jab Svaarth 

Ati lobh vyopaar bigaaday - krodh bigaaday chain 
Ati chintaa say shaanti na paavay manuva din aur rain 

Adhik chaalaki kho deti hai logon ka vishvaas 
Duvidhaa mein man padaa rahay to kho jati hai aas 

Ati kisi bhee cheez ki duhkh hee deti hai 'Rajan '
Santulit reh kay hee jeevan ban saktaa hai paavan 
            " Rajan Sachdeva " 

Ati = Too much, Excessive, in excess, More than required 

   English translation:

                          Excess of anything is Never Good

Neither too much rain is good, nor is too much sun.  
Neither too much talking - nor too much silence and isolation.

Excessive love may spoil a child;  health is weakened by too much laziness
Bonds and friendships break apart when there is too much selfishness.

Excessive greed ruins the business, too much anger destroys peace,
Overthinking steals the calm—its torment doesn't cease.

Too much cunning makes people lose their trust in you,
When the mind is in constant dilemma, all hope slips out of view.

O Rajan, Excess in anything can bring sorrow and strife, 
Balance is the only path to a happy and meaningful life.
                                             " Rajan Sachdeva "

Sunday, May 18, 2025

जो सच में अपने हैं Those who are truly yours

छोटे ही रहने दो बेशक़ घर के दरवाजे 
जो सच में अपने हैं वो झुक के भी आ जाएंगे 
                                 ' राजन सचदेव "
            ~~~~~~~~~~~~~~~~
Chhotay hee rehnay do beshaq ghar kay darwaajay 
Jo sach me apnay hain vo jhuk kay bhee aa jayengay
             ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                     English translation
Don't worry if your house's door is small 
Those who are truly yours will bend down to come in
                    " Rajan Sachdeva "

Friday, May 16, 2025

Adjustment vs Arguments - बहस या समायोजन?

Little adjustments are always better than lengthy arguments.
Long and useless arguments often create bitterness in the hearts.
It is better to make some adjustments to maintain mutual relations and peace.

Meaningful silence is always better than meaningless words.
                          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                  बहस से समायोजन बेहतर है 
लंबी और बेकार की बहस अक्सर दिलों में कड़वाहट पैदा कर देती है।
आपसी संबंधों और शांति को बनाए रखने के लिए कुछ समायोजन कर लेना ही बेहतर होता है।
अर्थपूर्ण मौन हमेशा अर्थहीन शब्दों से बेहतर होता है। 

Wednesday, May 14, 2025

आत्मनो मोक्षार्थम् जगत् हिताय (आत्म मोक्ष और जगकल्याण)

                   आत्मनो मोक्षार्थम् जगत् हिताय च
                                                        (ऋग्वेद)
आत्म अर्थात अपने मोक्ष - और जगत के हित यानी कल्याण के लिए कार्य करो।
                     ~~~~~~~~~~~~~~~

ऋग्वेद का यह महावाक्य मानव जीवन का एक संतुलित दृष्टिकोण प्रस्तुत करता है। 
इस महा वाक्य के अनुसार मानव जीवन के दो उद्देश्य हैं  
पहला, आत्म-साक्षात्कार एवं मोक्ष के लिए प्रयास करना 
और दूसरा जगत हिताय - अर्थात दूसरों के कल्याण के लिए - जगत की बेहतरी और उत्थान के लिए काम करना। 
इस मंत्र के अनुसार जीवन में इन दोनों लक्ष्यों को प्राप्त करना आवश्यक है। 

वेद और उपनिषद हमें इन दो रास्तों में से किसी एक को चुनने के लिए नहीं कहते - 
बल्कि इन दोनों पर एक साथ चलने के लिए प्रेरित करते हैं। 
आध्यात्मिक विकास का अर्थ संसार का त्याग नहीं - बल्कि जागरुकता और करुणा के साथ जीवन जीना है। 
मोक्ष, या मुक्ति का अर्थ है आंतरिक स्वतंत्रता  - अर्थात अहंकार, स्वार्थ और भय के बंधन से मुक्ति।
जब तक मन पर अहंकार और स्वार्थ हावी है - जब तक हम केवल स्व-केंद्रित इच्छाओं से बंधे हैं - 
जब तक हम भय की क़ैद में ग्रस्त हैं - तब तक न तो हम सही मायने में स्वतंत्र अथवा मुक्त हैं 
और न ही हम दूसरों के लिए कोई सार्थक और भलाई का काम करने में सक्षम हैं। 
इन आंतरिक अवरोधों को दूर करके ही हम सच्ची शांति का अनुभव कर सकते हैं। 
और उस आंतरिक शांति से ही निस्वार्थ भाव से जगत की सेवा करने की शक्ति प्रवाहित होती है।
वेद और उपनिषद हमे मोक्ष प्राप्ति के साथ साथ दूसरों के लिए प्रकाश और सेवा का स्रोत बनने की भी प्रेरणा देते हैं। 
                              - राजन सचदेव - 

Aatmano Moksh-Jagat Hitaye (Self liberation & welfare of others)

                     Aatmano Mokshartham Jagat Hitaaye Cha 
                                                    (Rigveda)
"Work for the liberation of the self and for the betterment of the world." 

This profound verse from the Rigveda presents a balanced vision of human life. 
It states that our existence has two essential and inseparable purposes:
First, to strive for self-realization or liberation (moksha), and
Second, to work for the welfare of others, for the betterment and upliftment of the world (jagat hitaya).

The Vedas and Upanishads inspire us to pursue both of these goals.
The ancient wisdom of the Vedas and Upanishads does not ask us to choose between these two paths—they inspire us to walk both simultaneously. Spiritual growth is not a retreat from the world, but a deeper engagement with it, rooted in awareness and compassion.

Moksha, or liberation, refers to inner freedom—freedom from the bondage of ego, selfishness, and fear.
It is the awakening from the illusion that we are isolated, limited beings. 
True liberation is not simply an escape from suffering, but a state where one transcends narrow self-interest and lives in inner harmony. 

As long as the mind is dominated by ego and selfishness - self-centered desires - as long as we live in the prisons of fear, we are not truly free. Nor are we capable of bringing meaningful good to others.
Only when we begin to dissolve these inner barriers can we experience true peace. And from that inner peace flows the power to serve the world selflessly and wisely.

Proclamation of the Vedas and Upanishads is to seek freedom - not only for oneself - but also to become a source of light and service for others. 
                                 — Rajan Sachdeva — 

Tuesday, May 13, 2025

Baba Hardev Singh Ji – A Visionary of Spiritual Oneness


Baba Hardev Singh Ji had a truly global vision of spirituality. While continuing the established traditions of the Nirankari Mission, he also sought to adapt to the evolving world. He introduced new formats such as seminar-style Satsang programs, sports activities, and cultural events to connect with the younger generation and the wider global audience.

I had the privilege of knowing him personally from his early youth - from his school days - when he was a student at Yadvindra Public School in Patiala. I often visited him in the hostel to deliver messages, food, or small gifts, sent by Rajmata Ji and Sant Amar Singh Ji of Patiala.
Even as a young student, it was known that he would be the next Satguru.
Therefore, whenever I went to visit him, knowing he was the next Satguru, I always did a dandvat namaskar to him, just as I had seen Bhapa Ram Chand Ji and Sant Amar Singh Ji do.
However, he would always ask me not to do that, especially when he was with his school friends or playing outside.
“Please don’t do this,” he’d say.
But I always humbly and respectfully declined, saying, “How can I not pay you the due respect you deserve?”

Once, when I met him years later in Delhi and greeted him the same way, he smiled and gently said, “Look... you’re a Gyan Pracharak now, and I am nothing. It doesn’t seem right.”
I was deeply touched by his humility.

There are many such personal, blissful memories from the time I spent with him—each one holds a special place in my heart and will always be cherished.

                    One of his most remarkable qualities was forgiveness.
After the tragic assassination of his father, Baba Gurbachan Singh Ji, he responded not with anger but with compassion.
He famously said, “No revenge—donate blood, don’t shed it.”
He declared April 24th, the day of his father’s martyrdom, as the Day of Human Unity and Blood Donation.

Although the core philosophy of the Nirankari Mission emphasizes the worship of Nirankar—the Formless, Almighty Supreme Power—many devotees were naturally drawn to Baba Hardev Singh Ji’s physical presence because of his radiant personality and deeply loving nature. His calm demeanor, kind smile, and magnetic charm made it easy for everyone to feel a personal connection with him.
Yet, his teachings always redirected the devotee’s attention toward the Almighty - Formless Nirankar.

Baba Hardev Singh Ji’s legacy isn’t confined to the past. His lifelong commitment to promoting oneness, love, and spiritual awareness will always be remembered.
His message of love, peace, and unity continues to guide people across the world— and will do so for generations to come.
                                                " Rajan Sachdeva "

              Some old memories 


































Monday, May 12, 2025

Happy Buddha Purnima!

























Lord Buddha said -
The mind is everything. What you think, you become. 
If your mind is scattered, it will lead to your downfall. 
But if your mind is focused, you will achieve everything.
There is no path to happiness. Happiness is the path.
The root of suffering is attachment.
We are shaped by our thoughts; we become what we think. 
When the mind is pure, joy follows like a shadow that never leaves.
                   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Let the light of Lord Buddha fill our hearts with peace and our minds with clarity.
May we find the path to inner peace and enlightenment
May we achieve wisdom and eternal peace on this auspicious day.
             Happy Buddha Purnima! 

Friday, May 9, 2025

सत्य एवं यथार्थ धर्म ---- धर्मं यो बाधते धर्मो

धर्मं यो बाधते धर्मो न स धर्मः कुधर्म तत् ।
अविरोधात् तु यो धर्मः स धर्मः सत्यविक्रम ।
      (महाभारत - वन पर्व - श्लोक 131/11) 

अर्थात:
हे नरेश सत्यविक्रम! 
जो धर्म किसी दूसरे के धर्म का बाधक हो - अवरोधक हो - वह धर्म नहीं कुधर्म है । 
जो अन्य किसी धर्म का विरोध न करके प्रतिष्ठित होता है, वही वास्तविक धर्म है।

भावार्थ:
जो धर्म स्वयं को सबसे श्रेष्ठ और उत्तम होने का दावा करते हुए अन्य धर्मों का विरोध करे - उन्हें ग़लत सिद्ध करके उन का तिरस्कार करने और उन्हें रोकने के लिए प्रोत्साहित करे - उनसे लड़ने और उन्हें पराजित करने के लिये प्रेरित करे, वह धर्म नहीं - कुधर्म है। 

जो दूसरों का और अन्य धर्मों का विरोध न करते हुए केवल मानवता और सत्य के मार्ग पर चलने की प्रेरणा दे, वही सच्चा और यथार्थ धर्म है | 
                 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                                समावेशिता - सर्व कल्याण 
भारतीय संस्कृति में - भारतीय दर्शन के आधार वेदों, उपनिषदों एवं सनातन ग्रंथों ने हमेशा समावेशिता और सर्व मानव मात्र के कल्याण की सार्वभौमिक भावना को बनाए रखा है।
बृहदारण्यक उपनिषद की एक प्रसिद्ध और सबसे अधिक की जाने वाली प्रार्थना सभी के कल्याण की भावना को दर्शाती है:
                  सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामया। 
                  सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चित् दुःखभाग् भवेत्।
                                    बृहदारण्यक उपनिषद (1.4.14)  
अर्थात:
सभी सुखी होवें, सभी रोगमुक्त रहें 
सभी का जीवन मंगलमय बनें और कोई भी दुःख का भागी न बने।

यह प्रार्थना धर्म के सार्वभौमिक, करुणामय और समावेशिता का रुप है 
संघर्ष या शत्रुता का नहीं, बल्कि समानता, सद्भाव और आपसी सम्मान का प्रतीक है। 
                               " राजन सचदेव "

What Is True Dharma? "Dharmam yo baadhtay"

Religions, faiths, and ideologies often clash in the name of righteousness -  
and each one claims to be the only true religion or ideology. 

How does one know which faith or Dharma is right or true Dharma?
The Mahabharata, a profound epic that has shaped Indian thought for millennia, offers a deeply relevant reflection on what true dharma really means.
                "Dharmam yo baadhatay dharmo na sa Dharmah kudharm tat 
                Avirodhaat tu yo Dharmah sa Dharmah Satyavikram"
                                                 (Mahabharata, Vana Parva 131/11):
Sanskrit Verse 
                         धर्मं यो बाधते धर्मो न स धर्मः कुधर्म तत् ।
                         अविरोधात् तु यो धर्मः स धर्मः सत्यविक्रम ।
English Translation:
O King Satyavikrama!
That which obstructs or hinders another's dharma is not dharma—it is kudharm (false or corrupted dharma).
That which is established without opposing others' dharma is the True Dharma.
                                     ~~~~~~~~~~~~~~~~
Interpretation:
Any belief system or practice - by claiming to be superior to all others - rejects and seeks to suppress or dishonor other belief systems, is not true dharma—it is kudharm (false or corrupted)

True Dharma does not thrive by conflicting with or destroying others; it stands firmly on truth, compassion, and humanity, encouraging people to walk on the righteous path without animosity or exclusion -  without denouncing others.
                       ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                                   A Culture Rooted in Compassion
Ancient Indian scriptures, such as the Vedas, Upanishads, and other Sanatan texts -the very foundation of Indian philosophy - have always upheld the universal spirit of well-being and inclusivity.
A famous and most chanted prayer from the Brihadaranyaka Upanishad embraces the well-being of all:
                      "Sarvay bhavantu sukhinah, sarvay santu niramayah
                        Sarvay bhadrani pashyantu, Ma kashchid dukh habhaag bhavait"
Translation:
May all be happy, may all be free from illness,
May all see auspiciousness and goodness, and may no one suffer.

This beautifully reflects the essence of Dharma as a universal, compassionate, and inclusive path - not one of domination, conflict, or hostility, but of harmony and mutual respect.
                                                       " Rajan Sachdeva "

Monday, May 5, 2025

Square Root Day.( S.R.D.)

May 5th is called Square Root Day.( S.R.D.)

SRD is celebrated on days when both the day of the month and the month are the square root of the last two digits of the year.
There are nine SRDs in every century. 
They are: 1/1/1 , 2/2/4 , 3/3/9 , 4/4/16 , 5/5/25 , 6/6/36 , 7/7/49 , 8/8/64 , 9/9/81.

The event was devised by Ron Garden, an American school teacher from Redwood City, California, who invented it on 9/9/81.
Today is 5/5/25 -- The next SRD will be on 6/6/2036 and 9/9/2081. 
                        (Received with thanks from Col. C.S. Toor ji)

Saturday, May 3, 2025

When there is Peace within

"The world around you is only beautiful -
 When you are at peace with the world within you."
                   ~~~~~~~~~~~~~~~~~

The world feels more beautiful when there is peace within. 
When our inner world is calm—free from constant longing, fear, or conflict—we begin to see everything around us differently. 
The sky seems clear when the storm within has quieted. 
When the mind is still, even silence feels like a song - the song of Anhad Naad.

It is not the world that changes. 
This change does not come from the outside world.
It’s our perception that transforms — it is our awakened spirit that begins to see God in all things.

When the heart is aligned with Truth, the whole creation seems to be a part of the same fundamental Reality. 
Harmony in the inner world creates harmony in the outer world, and everything seems beautiful. 
                    " Rajan Sachdeva " 

फ़ासला यारो है बस इक सांस का The distance is just a single breath

इस जहां और उस जहां के दरमियां - फ़ासला यारो है बस इक सांस का  ये अगर चलती रहे तो ये जहां ---- और अगर रुक जाए तो फिर वो जहां  Is jahaan aur us...