Saturday, January 27, 2024

Geet jab mar jaayengay - When the songs of love die

Geet jab mar jaayengay phir kya yahaan reh jaayega 
Ek sisakataa aansuon ka kaarvaan  reh jaayega  
Pyaar kee dharti agar bandook say baanti gayi 
Ek murdaa shehar apnay darmiyaan reh jaayega  
                 (Padmabhushan Gopal Das "Neeraj")

                          Translation
What will be left here when the songs of love die?
Only a caravan of sobbing tears will remain.

If the land of love is divided with the help of guns
Only a dead city will remain in our midst.

Kaarvaan      = caravan
Bandook       = Guns

No comments:

Post a Comment

झूठों का है दबदबा - Jhoothon ka hai dabdabaa

अंधे चश्मदीद गवाह - बहरे सुनें दलील झूठों का है दबदबा - सच्चे होत ज़लील Andhay chashmdeed gavaah - Behray sunen daleel Jhoothon ka hai dabdab...