Ye jis ka hai usee ka hai - na teraa hai na meraa hai
Tu avval soch to dil mein ki tu hai kaun aur kya hai
Namaazi hai sharaabi hai - uchakkaa hai luteraa hai?
Farishta hai - pari hai - dev hai - ya aadami - jinn hai
Balaa hai - bhoot hai - yaamun mazooraa ya kameeraa hai
Jab in cheezon say tu apni tayeen kuchh cheez thehraa lay
To us kay baad phir kahiyo ye mera hai ye tera hai
Ye cheezen to garaz kya hain tu apnaa hee nahin maalik
Tujhay O' be-khabar naadaan - ye kis gafalat nay gheraa hai
Tu kachay soot ka dhaagaa abas bal paich khaata hai
Ye sab veham-e-galat hai aur qusoor-e-feham tera hai
Tu kya jaanay ki tujh ko kis nay kis charkhay mein kaata hai
Tu kya jaanay ki tujh ko kis ateran mein acheraa hai
Tamaasha hai mazaa hai sair hai kya kya aha haaha
Musavvir nay ajab kuchh rang qudarat ka bikhera hai
Taraqqee mein tanazzul hai - tanazzul mein taraqqee hai
Andheray mein ujaala hai - ujaalay mein andheraa hai
Tilismaat-e-haqeeqee hai ye kuchh samjhaa nahin jaata
Yahi chaand aur yahi sooraj yahi shaam aur saveraa hai
'Nazeer' Allaah Alla is jahaan mein dam ganeemat hai
Kahaan ham aur kahaan phir tum koyi dam ka baseraa hai
||Nazeer Aqabarabadi ||
Mazoora = Helpless, opressed
Abas = Just, Only
Veham-e-galat = Misunderstanding
Qusoor-e-feham = Fault of your thinking
Musavvir = Painter
Taraqqee = Promotion
Tanazzul = Demotion, Decline, fall, degradation
kameera = Unknown, Secret
Tilismaat- = Mirage
Haqeeqee = Reality
Dam = Moment, Momentarily
Wow, what a reality is described in beautiful way. Thanks very much Jì for the wonderful words.
ReplyDelete