Murjhaye phoolon ko phir khiltay nahin dekha
Jo chalaa jaata hai is duniya ko chhod kar
Phir usay vapis kabhi mudtay nahin dekha
Toot jaataa hai agar daali say koyi phool
Phir usay us shaakh pay lagtay nahin dekha
Jism kay zakhmon ko bhartay dekha hai lekin
Dil kay zakhmon ko kabhi bhartay nahin dekha
Duhkh bichhdnay ka sabhi ko hotaa hai lekin
Kaam duniya ka kabhi ruktay nahin dekha
Ik musaafir kay liye 'Rajan' kabhi ham nay
Qaafilay ko raah mein ruktay nahin dekha
" Rajan Sachdeva "
Translation
Never saw the broken pieces of glass rejoin again
Never saw the withered flowers ever bloom again
Those who go away after leaving this world
Never saw them returning back ever again
If a flower gets broken from the branch
Never saw it rejoining back on that branch again
Healing of the body wounds often we have seen
But - Never saw the wounds of the heart healed again
Everyone feels the pain of separation from their loved ones - but
Never saw the routines of worldly life stop for them.
If one traveler is left behind - says Rajan
Never saw the whole convoy ever stopping for them.
"Rajan Sachdeva "
Very impressed with your deep knowledge and thoughts 🌹🌹
ReplyDelete🥀🙏🏻💕
ReplyDeleteVery deep thoughts .. but true. Thank you for reminding us all.
ReplyDeleteBitter truth beautifully expressed!
ReplyDeleteAge and time are conjoined twins that move together and wait for no one!