Ye Hayaat Faqat behar-e-Haadsaat hi to hai
Na dekh kisi ghareeb ko nafarat ki aankh say
Vo bhi to aakhir aadmi ki zaat hi to hai
Vo hai agar ghareeb to uska hai kya qasoor
Vo zair-e-baar-e-gardish-e-halaat hi to hai
Hayaat : Life
Aur Maut Gham-e Zeest se Nijaat hi to hai
Behtay hain aankh se agar aansu to behnay day
Baadal say ho ya aankh say barsaat hee to hai
Maayus hai kyon ae dil-e-be-sabar is qadar
Aakhir guzar hee jaayegi ye raat hi to hai
Jaisee guzar rahi hai zindagi guzaar lo
Socho zaraa ye chaar din ki baat hi to hai
Vo bhi to aakhir aadmi ki zaat hi to hai
Vo hai agar ghareeb to uska hai kya qasoor
Vo zair-e-baar-e-gardish-e-halaat hi to hai
Qudrat nay bakhshi hai agar 'Rajan' ye zindagi
To maut bhi qudrat kee ik saugaat hee to hai
'Rajan Sachdeva'
December 17, 2015
(On the death of an old acquaintance)
(On the death of an old acquaintance)
Behare-Haadsaat : Flow of continuous Incidents, like a river
Gham-e Zeest: Pains and Sufferings of life
Nijaat : Release. to be relieved, Riddance, Freedom,
Maayus : Sad, Discouraged
Zair-e-baar-e-gardish-e-halaat : Downtrodden, suppressed by circumstances, under the weight of unfavorable circumstances
Qudrat : Nature
Saugaat : Gift
Gham-e Zeest: Pains and Sufferings of life
Nijaat : Release. to be relieved, Riddance, Freedom,
Maayus : Sad, Discouraged
Zair-e-baar-e-gardish-e-halaat : Downtrodden, suppressed by circumstances, under the weight of unfavorable circumstances
Qudrat : Nature
Saugaat : Gift
Wow
ReplyDeleteबहुत ख़ूब राजनजी. क्या बात कही है. .....सच्चू
ReplyDeleteTook some time to understand but once known, understood finally the real meanings. Thank you ji. Prem
ReplyDeleteDekhne waale ki nazar par nirbhar karta hai. Jab aap jaise mahatma yeh samjha dete hain to yeh saugaat lagne lagti hai warna insaan to janam se le kar maut tak rota hi rota hai.
ReplyDelete