Vo humsafar tha magar us say hum-navaayi na thi
ki dhoop chhaaon ka aalam rahaa - judaayi na thi
Adaavaten thin, taghaaful tha, ranjishen thin magar
bichhadnay vaale me sab kuchh tha - be-wafaayi na thi
Bichhadtay waqt un aankhon me thi hamaari ghazal
Ghazal bhi vo jo kisi ko kabhi sunaayi na thi
Kabhi ye haal - ki dono me yakdili thi bahut
Kabhi ye marhalaa jaise ki aashnaayi na thi
Mohabbaton ka safar is tarah bhi guzraa tha
Shiksta-dil thay musaafir, shikast-paayi na thi
Na apnaa ranj, na auron ka dukh, na tera malaal
Shabe-firaaq kabhi hum nay yoon ganwaayi na thi
Kisay pukaar raha tha vo doobtaa huaa din
sadaa to aayi thi lekin koi duhaayi na thi
Ajeeb hoti hai raah-e-sukhan bhi dekh "Naseer"
Vahaan bhi aa gaye aakhir jahaan rasaayi na thi
By: "Naseer Turabi"
Humsafar Companion
Hum-navaayi Harmony, understanding, unison conversation
Aalam Situation
Adaavaten Enmity, Animosity
Taghaaful Indifference
Ranjishen Feelings of anger
Be-wafaayi infidelity
Yak-dili Oneness of hearts
Marhalaa Moment
Aashnaayi Friendship, affectionate relationship
Shikasta-dil Broken heart, disheartened
Shikast-paayi Defeated,
Ranj Sorrow
Malaal Sadness / anger
Shabe-firaaq Night of separation
Sadaa Call
Duhaayi Cry for help
Raahe-sukahan Ways of speech
Rasaayi Reach
Rasaayi na thi (was out of reach)
ki dhoop chhaaon ka aalam rahaa - judaayi na thi
Adaavaten thin, taghaaful tha, ranjishen thin magar
bichhadnay vaale me sab kuchh tha - be-wafaayi na thi
Bichhadtay waqt un aankhon me thi hamaari ghazal
Ghazal bhi vo jo kisi ko kabhi sunaayi na thi
Kabhi ye haal - ki dono me yakdili thi bahut
Kabhi ye marhalaa jaise ki aashnaayi na thi
Mohabbaton ka safar is tarah bhi guzraa tha
Shiksta-dil thay musaafir, shikast-paayi na thi
Na apnaa ranj, na auron ka dukh, na tera malaal
Shabe-firaaq kabhi hum nay yoon ganwaayi na thi
Kisay pukaar raha tha vo doobtaa huaa din
sadaa to aayi thi lekin koi duhaayi na thi
Ajeeb hoti hai raah-e-sukhan bhi dekh "Naseer"
Vahaan bhi aa gaye aakhir jahaan rasaayi na thi
By: "Naseer Turabi"
Humsafar Companion
Hum-navaayi Harmony, understanding, unison conversation
Aalam Situation
Adaavaten Enmity, Animosity
Taghaaful Indifference
Ranjishen Feelings of anger
Be-wafaayi infidelity
Yak-dili Oneness of hearts
Marhalaa Moment
Aashnaayi Friendship, affectionate relationship
Shikasta-dil Broken heart, disheartened
Shikast-paayi Defeated,
Ranj Sorrow
Malaal Sadness / anger
Shabe-firaaq Night of separation
Sadaa Call
Duhaayi Cry for help
Raahe-sukahan Ways of speech
Rasaayi Reach
Rasaayi na thi (was out of reach)
No comments:
Post a Comment