न समझे थे कभी जो - और कभी न समझेंगे
उनको बार बार समझाने से क्या फ़ायदा
समंदर तो खारा है - और खारा ही रहेगा
उसमें शक्कर मिलाने से क्या फ़ायदा
~~~~~~~~~~~~~~
Na samjhay thay kabhi jo - aur kabhi na samjhengay
Un ko baar baar samjhaanay say kya faayada
Samandar to khaara hai - aur khaara hee rahega
Us mein shakkar milaanay say kya faayada
~~~~~~~~~~~~~~~~
English translation
Those who never understood — and never will —
What’s the use of explaining it to them again and again?
The ocean is salty and will always remain so.
What’s the point of adding sugar to it?
Bitter Truth
ReplyDeleteShayad ye muhavara tabhi banaya gaya tha. *समझदार को इशारा काफी है*
ReplyDeleteVery truth, atal sachaie, dhan nirankar ji
ReplyDeleteSoye huye ko to uthaanaa possible hai
ReplyDeletePar Machlle hoke soya ko utanaa naamumkin
I have a certain capacity to give. The other person has a certain capacity to receive. Only the smaller of the two capacities is doable. The rest is wasted energy.
ReplyDelete🙏🙏
ReplyDeleteWah
ReplyDelete🙏🙏
ReplyDelete