Tuesday, October 3, 2017

चमन ज़ंगार है Chaman Zangaar hai

लताफ़त बे-कसाफ़त जलवा पैदा कर नहीं सकती 
चमन ज़ंगार है आईना -ए - बादे बहारी का 
                                     " मिर्ज़ा ग़ालिब "

Lataafat be-kasaafat jalvaa paida kar nahin sakti 
Chaman zangaar hai aaiina-e-baad-e- bahaari ka 
                                                    "Mirza Ghalib "



Lataafat   ------------------ Beauty
Kasaafat ------------------  Virtues 
Zangaar   -----------------  Rusted
Aaiina    ------------------   Mirror
Baade-bahaari -----------Spring breeze 

      Translation:

Beauty without virtue cannot harvest a noteworthy and admirable attraction (for long)
The ‘chaman’ - world (today) is like a rusted image of a fresh breezing garden of the past. 




No comments:

Post a Comment

One day, we will too..... Ek din ham bhi ....

During the recent visit of Respected Raj Mami ji and Narinder Mama ji to Chicago, we almost continually talked about Bhapa Ram Chand ji Maha...