Tuesday, October 3, 2017

चमन ज़ंगार है Chaman Zangaar hai

लताफ़त बे-कसाफ़त जलवा पैदा कर नहीं सकती 
चमन ज़ंगार है आईना -ए - बादे बहारी का 
                                     " मिर्ज़ा ग़ालिब "

Lataafat be-kasaafat jalvaa paida kar nahin sakti 
Chaman zangaar hai aaiina-e-baad-e- bahaari ka 
                                                    "Mirza Ghalib "



Lataafat   ------------------ Beauty
Kasaafat ------------------  Virtues 
Zangaar   -----------------  Rusted
Aaiina    ------------------   Mirror
Baade-bahaari -----------Spring breeze 

      Translation:

Beauty without virtue cannot harvest a noteworthy and admirable attraction (for long)
The ‘chaman’ - world (today) is like a rusted image of a fresh breezing garden of the past. 




No comments:

Post a Comment

Jo Bhajay Hari ko Sada जो भजे हरि को सदा सोई परम पद पाएगा

जो भजे हरि को सदा सोई परम पद पाएगा  Jo Bhajay Hari ko Sada Soyi Param Pad Payega